Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
all
out
of
my
control,
really
Das
ist
alles
außer
meiner
Kontrolle,
wirklich
I
got
one
job,
make
the
flow
silly
Ich
hab'
einen
Job,
den
Flow
verrückt
zu
machen
Serve
one
God,
it's
my
sole
mission
Einem
Gott
dienen,
das
ist
meine
einzige
Mission
When
I'm
out
of
here,
man,
I
won't
miss
it
Wenn
ich
hier
weg
bin,
Mann,
ich
werd's
nicht
vermissen
How
that
man
went
and
sold
fifty?
Wie
hat
dieser
Typ
fünfzig
verkauft?
Not
one
blogger
even
noticed
him
Nicht
ein
Blogger
hat
ihn
überhaupt
bemerkt
But
they
don't
diss
them,
they
just
don't
listen
Aber
sie
dissen
sie
nicht,
sie
hören
einfach
nicht
zu
Oh
I
get
it,
they
don't
get
it
Oh,
ich
versteh's,
sie
verstehen
es
nicht
At
the
shows
some
blow
sticky
Bei
den
Shows
rauchen
manche
Klebriges
Some
ladies
even
throw
Vickie's
Manche
Damen
werfen
sogar
Vickie's
But
he
stay
pure,
that's
so
Disney
Aber
er
bleibt
rein,
das
ist
so
Disney
Shout
Soulection,
my
bro's
in
it
Shoutout
Soulection,
meine
Brüder
sind
dabei
Out
the
rappers
in
this
whole
city
Von
den
Rappern
in
dieser
ganzen
Stadt
Not
one
of
y'all
was
ever
gon'
pick
me
Keiner
von
euch
hätte
mich
je
ausgewählt
So
I
picked
the
locks
then
came
through
the
back
doors
Also
knackte
ich
die
Schlösser
und
kam
durch
die
Hintertüren
Sold
out
shows
and
still
got
my
soul
with
me,
woo!
Ausverkaufte
Shows
und
hab
immer
noch
meine
Seele
bei
mir,
woo!
Stranger
things
have
happened
Seltsamere
Dinge
sind
passiert
And
a
white
boy
like
me
blackin'
Und
ein
weißer
Junge
wie
ich
dreht
durch
On
a
track
I'm
going
bad
again
Auf
'nem
Track
werd'
ich
wieder
böse
Got
a
baddie
and
she
going
Randy
Savage
(oh,
yeah!)
Hab
'ne
Hübsche
und
sie
macht
auf
Randy
Savage
(oh,
yeah!)
All
I
know
is
that
family
matters
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
Familie
zählt
All
I
know
when
I
came
in
rappin'
Alles,
was
ich
weiß,
als
ich
mit
dem
Rappen
anfing
If
you
jack
somebody
else
flow
and
style
Wenn
du
jemandes
Flow
und
Stil
klaust
Then
you
gon
get
a
black
eye
like
"Panda"
Dann
kriegst
du
ein
blaues
Auge
wie
"Panda"
Put
up
or
shut
up,
so
what
up,
I'm
here?
Zeig,
was
du
kannst,
oder
halt
die
Klappe,
also
was
geht,
ich
bin
hier?
I
don't
got
nothing
to
fear
Ich
hab
nichts
zu
fürchten
I
don't
go
one
up
my
peers,
I
just
been
pushing
myself
Ich
übertrumpfe
meine
Kollegen
nicht,
ich
hab
mich
nur
selbst
gepusht
I
don't
like
cussin',
but
this
one
I
swear
Ich
fluche
nicht
gern,
aber
bei
dem
hier
schwöre
ich
When
I
start
bustin'
they
shouldn't
be
near
Wenn
ich
anfange
loszulegen,
sollten
sie
nicht
in
der
Nähe
sein
They
never
been
accustomed
to
hearin'
this
custom-made
flow
Sie
waren
es
nie
gewohnt,
diesen
maßgeschneiderten
Flow
zu
hören
They
just
copy
the
stuff
that
they
hear
Sie
kopieren
nur
das
Zeug,
das
sie
hören
Man,
they
always
come
up
short
Mann,
sie
kommen
immer
zu
kurz
I'm
a
sneaker
connoisseur
Ich
bin
ein
Sneaker-Kenner
I
been
readin'
Art
of
War
Ich
habe
"Die
Kunst
des
Krieges"
gelesen
Don't
they
see
I
got
some
more?
Sehen
sie
nicht,
dass
ich
noch
mehr
draufhabe?
Nuke
the
beat
up
for
your
boy
Zerstör
den
Beat
für
deinen
Jungen
I'ma
need
another
four
Ich
brauch
noch
vier
Before
I
leave
it
at
the
morgue
Bevor
ich
ihn
im
Leichenschauhaus
lasse
Yeah,
we
winnin',
but
who
keepin'
score?
Yeah,
wir
gewinnen,
aber
wer
zählt
die
Punkte?
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
Yeah,
run
up
the
score
(run
it
out)
Yeah,
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
I'ma
run
up
the
score
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
I'ma
need
a
few
more
Ich
brauch
noch
ein
paar
mehr
I
ain't
talkin'
'bout
twenty
five,
twenty
five,
twenty
five,
ayy
Ich
rede
nicht
von
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
ayy
Thirty
five,
thirty
five,
thirty
five,
ayy
Fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
ayy
Can't
stop,
can't
stop,
gotta
be
great
Kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
muss
großartig
sein
Ain't
nobody
safe
Niemand
ist
sicher
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
Yeah,
run
up
the
score
(tell
'em)
Yeah,
den
Punktestand
erhöhen
(sag's
ihnen)
I'ma
need
a
few
more
Ich
brauch
noch
ein
paar
mehr
I
ain't
talkin'
'bout
twenty
five,
twenty
five,
twenty
five,
ayy
Ich
rede
nicht
von
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
ayy
Thirty
five,
thirty
five,
thirty
five,
ayy
Fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
ayy
Can't
stop,
can't
stop,
gotta
be
great,
ayy
Kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
muss
großartig
sein,
ayy
Ain't
nobody
safe
Niemand
ist
sicher
I'ma
run
up
the
score
(who
runnin'?)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(wer
rennt?)
I'ma
run
up
the
hills
(who
runnin'?)
Ich
werd'
die
Hügel
hochrennen
(wer
rennt?)
Yeah,
in
Hollywood
(skeesh)
Yeah,
in
Hollywood
(skeesh)
Still
kept
it
real
(okay)
Blieb
trotzdem
echt
(okay)
That's
how
you
feel?
(true
story)
So
fühlst
du
dich?
(wahre
Geschichte)
Oh,
that's
how
you
feel?
(true
story)
Oh,
so
fühlst
du
dich?
(wahre
Geschichte)
We
out
there
in
the
field
like
Holyfield
Wir
sind
da
draußen
auf
dem
Feld
wie
Holyfield
MJ,
Magic
Johnson
MJ,
Magic
Johnson
Michael
Jordan,
Michael
Johnson
Michael
Jordan,
Michael
Johnson
Run
the
track,
walk
the
score
up
Lauf
die
Strecke,
erhöh
den
Punktestand
langsam
Minor
League,
chart
the
border
Minor
League,
erobere
die
Charts
Where
the
tour?
South
of
Florida
Wo
ist
die
Tour?
Südlich
von
Florida
Son
of
Mary,
all
glory
Sohn
Marias,
alle
Ehre
Hail
Mary
on
the
fourth
of
forty
Hail
Mary
beim
vierten
Versuch
von
der
Vierzig
After
parties
at
the
forty
forty
Afterpartys
im
Forty
Forty
All
the
teachers
wanna
told
my
momma
that
boy
too
slow
All
die
Lehrer
wollten
meiner
Mama
erzählen,
der
Junge
sei
zu
langsam
So
I
came
back
around
and
hit
them
with
the
bacon,
egg
and
cheese
flow
(true
story)
Also
kam
ich
zurück
und
haute
sie
um
mit
dem
Speck-Ei-Käse-Flow
(wahre
Geschichte)
Harlem
River,
drive
all
the
way
back
my
seat
go
(skrrt)
Harlem
River,
fahre
den
ganzen
Weg
zurück,
mein
Sitz
macht
(skrrt)
Take
the
field,
won't
take
a
knee
Geh
aufs
Feld,
werde
nicht
knien
Ah,
yeah
you
know
Ah,
yeah,
du
weißt
Bescheid
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
Yeah,
run
up
the
score
(run
it
out)
Yeah,
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
I'ma
run
up
the
score
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
I'ma
need
a
few
more
Ich
brauch
noch
ein
paar
mehr
I
ain't
talkin'
'bout
twenty
five,
twenty
five,
twenty
five,
ayy
Ich
rede
nicht
von
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
ayy
Thirty
five,
thirty
five,
thirty
five,
ayy
Fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
ayy
Can't
stop,
can't
stop,
let
it
be
great,
ayy
Kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
lass
es
großartig
sein,
ayy
Ain't
nobody
safe
Niemand
ist
sicher
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
I'ma
run
up
the
score
(run
it
out)
Ich
werd'
den
Punktestand
erhöhen
(erhöhe
ihn)
Yeah
run
up
the
score
Yeah,
den
Punktestand
erhöhen
I'ma
need
a
few
more
Ich
brauch
noch
ein
paar
mehr
I
ain't
talkin'
'bout
twenty
five,
twenty
five,
twenty
five,
ayy
Ich
rede
nicht
von
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
fünfundzwanzig,
ayy
Thirty
five,
thirty
five,
thirty
five,
ayy
Fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
fünfunddreißig,
ayy
Can't
stop,
can't
stop,
let
it
be
great,
ayy
Kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
lass
es
großartig
sein,
ayy
Ain't
nobody
safe
Niemand
ist
sicher
Might
run
up
the
score
Könnte
den
Punktestand
erhöhen
That
was
embarrassing
Das
war
peinlich
He
really
ran
the
score
up
on
that
one
Er
hat
bei
dem
Ding
wirklich
den
Punktestand
erhöht
Beam
did
it
again
Beam
hat's
wieder
getan
Too
much
sauce!
Zu
viel
Soße!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Medina, John Itiola, Tyshane Thompson, Andy Mineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.