Andy Mineo feat. Wordsplayed - R.U.T.S. - перевод текста песни на немецкий

R.U.T.S. - Andy Mineo feat. Wordsplayedперевод на немецкий




R.U.T.S.
R.U.T.S.
This is all out of my control, really
Das ist alles außer meiner Kontrolle, wirklich
I got one job, make the flow silly
Ich hab' einen Job, den Flow verrückt zu machen
Serve one God, it's my sole mission
Einem Gott dienen, das ist meine einzige Mission
When I'm out of here, man, I won't miss it
Wenn ich hier weg bin, Mann, ich werd's nicht vermissen
How that man went and sold fifty?
Wie hat dieser Typ fünfzig verkauft?
Not one blogger even noticed him
Nicht ein Blogger hat ihn überhaupt bemerkt
But they don't diss them, they just don't listen
Aber sie dissen sie nicht, sie hören einfach nicht zu
Oh I get it, they don't get it
Oh, ich versteh's, sie verstehen es nicht
At the shows some blow sticky
Bei den Shows rauchen manche Klebriges
Some ladies even throw Vickie's
Manche Damen werfen sogar Vickie's
But he stay pure, that's so Disney
Aber er bleibt rein, das ist so Disney
Shout Soulection, my bro's in it
Shoutout Soulection, meine Brüder sind dabei
Out the rappers in this whole city
Von den Rappern in dieser ganzen Stadt
Not one of y'all was ever gon' pick me
Keiner von euch hätte mich je ausgewählt
So I picked the locks then came through the back doors
Also knackte ich die Schlösser und kam durch die Hintertüren
Sold out shows and still got my soul with me, woo!
Ausverkaufte Shows und hab immer noch meine Seele bei mir, woo!
Stranger things have happened
Seltsamere Dinge sind passiert
And a white boy like me blackin'
Und ein weißer Junge wie ich dreht durch
On a track I'm going bad again
Auf 'nem Track werd' ich wieder böse
Got a baddie and she going Randy Savage (oh, yeah!)
Hab 'ne Hübsche und sie macht auf Randy Savage (oh, yeah!)
All I know is that family matters
Alles, was ich weiß, ist, dass Familie zählt
All I know when I came in rappin'
Alles, was ich weiß, als ich mit dem Rappen anfing
If you jack somebody else flow and style
Wenn du jemandes Flow und Stil klaust
Then you gon get a black eye like "Panda"
Dann kriegst du ein blaues Auge wie "Panda"
Put up or shut up, so what up, I'm here?
Zeig, was du kannst, oder halt die Klappe, also was geht, ich bin hier?
I don't got nothing to fear
Ich hab nichts zu fürchten
I don't go one up my peers, I just been pushing myself
Ich übertrumpfe meine Kollegen nicht, ich hab mich nur selbst gepusht
I don't like cussin', but this one I swear
Ich fluche nicht gern, aber bei dem hier schwöre ich
When I start bustin' they shouldn't be near
Wenn ich anfange loszulegen, sollten sie nicht in der Nähe sein
They never been accustomed to hearin' this custom-made flow
Sie waren es nie gewohnt, diesen maßgeschneiderten Flow zu hören
They just copy the stuff that they hear
Sie kopieren nur das Zeug, das sie hören
Man, they always come up short
Mann, sie kommen immer zu kurz
I'm a sneaker connoisseur
Ich bin ein Sneaker-Kenner
I been readin' Art of War
Ich habe "Die Kunst des Krieges" gelesen
Don't they see I got some more?
Sehen sie nicht, dass ich noch mehr draufhabe?
Nuke the beat up for your boy
Zerstör den Beat für deinen Jungen
I'ma need another four
Ich brauch noch vier
Before I leave it at the morgue
Bevor ich ihn im Leichenschauhaus lasse
Yeah, we winnin', but who keepin' score?
Yeah, wir gewinnen, aber wer zählt die Punkte?
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
Yeah, run up the score (run it out)
Yeah, den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
I'ma run up the score
Ich werd' den Punktestand erhöhen
I'ma need a few more
Ich brauch noch ein paar mehr
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Ich rede nicht von fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, ayy
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Fünfunddreißig, fünfunddreißig, fünfunddreißig, ayy
Can't stop, can't stop, gotta be great
Kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, muss großartig sein
Ain't nobody safe
Niemand ist sicher
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
Yeah, run up the score (tell 'em)
Yeah, den Punktestand erhöhen (sag's ihnen)
I'ma need a few more
Ich brauch noch ein paar mehr
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Ich rede nicht von fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, ayy
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Fünfunddreißig, fünfunddreißig, fünfunddreißig, ayy
Can't stop, can't stop, gotta be great, ayy
Kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, muss großartig sein, ayy
Ain't nobody safe
Niemand ist sicher
I'ma run up the score (who runnin'?)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (wer rennt?)
I'ma run up the hills (who runnin'?)
Ich werd' die Hügel hochrennen (wer rennt?)
Yeah, in Hollywood (skeesh)
Yeah, in Hollywood (skeesh)
Still kept it real (okay)
Blieb trotzdem echt (okay)
That's how you feel? (true story)
So fühlst du dich? (wahre Geschichte)
Oh, that's how you feel? (true story)
Oh, so fühlst du dich? (wahre Geschichte)
We out there in the field like Holyfield
Wir sind da draußen auf dem Feld wie Holyfield
MJ, Magic Johnson
MJ, Magic Johnson
Michael Jordan, Michael Johnson
Michael Jordan, Michael Johnson
Run the track, walk the score up
Lauf die Strecke, erhöh den Punktestand langsam
Minor League, chart the border
Minor League, erobere die Charts
Where the tour? South of Florida
Wo ist die Tour? Südlich von Florida
Son of Mary, all glory
Sohn Marias, alle Ehre
Hail Mary on the fourth of forty
Hail Mary beim vierten Versuch von der Vierzig
After parties at the forty forty
Afterpartys im Forty Forty
All the teachers wanna told my momma that boy too slow
All die Lehrer wollten meiner Mama erzählen, der Junge sei zu langsam
So I came back around and hit them with the bacon, egg and cheese flow (true story)
Also kam ich zurück und haute sie um mit dem Speck-Ei-Käse-Flow (wahre Geschichte)
Harlem River, drive all the way back my seat go (skrrt)
Harlem River, fahre den ganzen Weg zurück, mein Sitz macht (skrrt)
Take the field, won't take a knee
Geh aufs Feld, werde nicht knien
Ah, yeah you know
Ah, yeah, du weißt Bescheid
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
Yeah, run up the score (run it out)
Yeah, den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
I'ma run up the score
Ich werd' den Punktestand erhöhen
I'ma need a few more
Ich brauch noch ein paar mehr
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Ich rede nicht von fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, ayy
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Fünfunddreißig, fünfunddreißig, fünfunddreißig, ayy
Can't stop, can't stop, let it be great, ayy
Kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, lass es großartig sein, ayy
Ain't nobody safe
Niemand ist sicher
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
I'ma run up the score (run it out)
Ich werd' den Punktestand erhöhen (erhöhe ihn)
Yeah run up the score
Yeah, den Punktestand erhöhen
I'ma need a few more
Ich brauch noch ein paar mehr
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Ich rede nicht von fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, fünfundzwanzig, ayy
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Fünfunddreißig, fünfunddreißig, fünfunddreißig, ayy
Can't stop, can't stop, let it be great, ayy
Kann nicht aufhören, kann nicht aufhören, lass es großartig sein, ayy
Ain't nobody safe
Niemand ist sicher
Might run up the score
Könnte den Punktestand erhöhen
That was embarrassing
Das war peinlich
No mercy
Keine Gnade
He really ran the score up on that one
Er hat bei dem Ding wirklich den Punktestand erhöht
Beam did it again
Beam hat's wieder getan
Too much sauce!
Zu viel Soße!





Авторы: Alex Medina, John Itiola, Tyshane Thompson, Andy Mineo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.