Andy Mineo - Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Mineo - Friends




Hey now
Эй!
You never call me when you touched down
Ты никогда не звонишь мне, Когда приземляешься.
Okay, that's what's up now
Ладно, вот что происходит сейчас.
It's like you don't give a what now (what)
Это похоже на то, что ты не даешь, что сейчас (что?)
Hey now
Эй!
You only call me when you need something
Ты звонишь мне, только когда тебе что-то нужно.
When you want a little free something
Когда ты хочешь немного свободы, что-то ...
That's not what friends do
Это не то, что делают друзья.
Alright, who are you?
Ладно, кто ты такой?
If you knew I was bugging and you stayed quiet
Если бы ты знал, что я подслушиваю, и молчал.
You said I was right when I ain't right
Ты сказала, что я был прав, когда я был неправ.
Well that's not what friends do
Ну, это не то, что делают друзья.
That's not what friends do
Это не то, что делают друзья.
Alright, who are you, huh?
Ладно, кто ты такой, а?
Aye oh
Да, о ...
Yeah, I know things ain't the same old, yeah
Да, я знаю, что все не так, как раньше, да.
They preying on me, gotta pray more, uh
Они охотятся на меня, надо молиться еще, а ...
The devil horns with the halo
Дьявольские рога с нимбом.
And they stay close, uh
И они остаются рядом ...
Aye oh, say anything you wanna say though, uh
Эй, скажи все, что ты хочешь сказать, хотя ...
And you can even make it hateful, yeah
И ты можешь даже сделать это ненавистным, да.
You gotta say it to my face, though
Ты должен сказать мне это в лицо.
Case closed
Дело закрыто.
If you knew I was bugging and you stayed quiet
Если бы ты знал, что я подслушиваю, и молчал.
You said I was right when I ain't right
Ты сказала, что я был прав, когда я был неправ.
Well that's not what friends do
Ну, это не то, что делают друзья.
That's not what friends do
Это не то, что делают друзья.
Alright, who are you, huh? (Hey)
Ладно, кто ты, а? (Эй!)
When the last time you think 'bout me? Hey
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Prolly the last time the drinks on me, hey
В последний раз выпивка за мой счет, Эй!
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Prolly the last time the drinks on me
В последний раз выпивка за мой счет.
It's a whole lot of,
Это очень много...
Tell me what you done for me lately,
Скажи мне, что ты сделал для меня в последнее время?
Only call me when you want a favor
Звони мне, только когда захочешь одолжения.
Turning on you like it's 180
Включаю тебя, как будто это 180.
She told me: Don't be a stranger
Она сказала мне: "не будь чужаком.
But that's not what friends do
Но это не то, что делают друзья.
Girl, I know what that means
Девочка, я знаю, что это значит.
If you thinkin' what I think you're thinking, man
Если ты думаешь о том, о чем я думаю, ты думаешь, чувак.
Girl I'm onto your schemes
Девочка, я в твоих планах.
Got a lot of friends"in air quotes
У меня много друзей " в кавычках.
Dope moments, we share those
Наркота, мы делимся ими.
It's weird, yo, people that I don't know
Это странно, йоу, люди, которых я не знаю.
Actin' like we are close
Веду себя так, будто мы близки.
And lately, all my new friends just my co-workers
И в последнее время все мои новые друзья - только мои коллеги.
So where I go when my soul hurting?
Так куда я иду, когда моя душа болит?
If you knew I was bugging and you stayed quiet
Если бы ты знал, что я подслушиваю, и молчал.
You said I was right when I ain't right
Ты сказала, что я был прав, когда я был неправ.
Well that's not what friends do
Ну, это не то, что делают друзья.
That's not what friends do
Это не то, что делают друзья.
Alright, who are you, huh? (Hey)
Ладно, кто ты, а? (Эй!)
When the last time you think 'bout me? Hey
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Prolly the last time the drinks on me, hey
В последний раз выпивка за мой счет, Эй!
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Prolly the last time the drinks on me
В последний раз выпивка за мой счет.
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Hey (so when did you get like this?)
Эй (так когда же ты стал таким?)
Prolly the last time the drinks on me, hey
В последний раз выпивка за мой счет, Эй!
(When did you get like this?)
(Когда ты стал таким?)
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
(When did you get like this?)
(Когда ты стал таким?)
Prolly the last time the drinks on me
В последний раз выпивка за мой счет.
(When did you get like this?)
(Когда ты стал таким?)
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
Hey (I don't know)
Эй не знаю)
Prolly the last time the drinks on me
В последний раз выпивка за мой счет.
Hey (when did you get like this?)
Эй, (когда ты стал таким?)
When the last time you think 'bout me?
Когда в последний раз ты думаешь обо мне?
(I don't know)
не знаю...)
Prolly the last time the drinks on me, hey
В последний раз выпивка за мой счет, Эй!





Авторы: JONATHAN DAVID BELLION, MARK WILLIAMS, ANDY MINEO, CHAD GARDNER, DANIEL STEELE, RAUL CUBINA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.