Текст и перевод песни Andy Mineo - Know That's Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know That's Right
Знаю, это правильно
If
you
stay
ready
Если
ты
готова,
You
ain't
gotta
get
ready
Тебе
не
нужно
готовиться.
Yeah,
y'all
ready?
Да,
все
готовы?
Look,
if
you
stay
ready
Смотри,
если
ты
готова,
You
ain't
gotta
get
ready
Тебе
не
нужно
готовиться.
Look,
y'all
ready,
I'm
ready
Смотри,
все
готовы,
я
готов.
I,
I
go
for
that,
I
get
it
Я,
я
за
это,
я
понимаю.
Came
in
this
game,
me
and
'Crae
on
a
mission
Пришёл
в
эту
игру,
я
и
Крей
с
миссией.
I
found
a
blue,
that's
club
livin'
Я
нашёл
голубую
таблетку,
это
клубная
жизнь.
But
I
ain't
see
too
many
of
y'all
livin'
Но
я
не
видел,
чтобы
многие
из
вас
так
жили.
Seem
like
everybody
tryna
fit
in
Похоже,
все
пытаются
вписаться.
Livin'
that
life
like
a
highlight
reel
Живут
этой
жизнью,
как
будто
это
набор
лучших
моментов.
That
ain't
real
Это
нереально.
They
ain't
tell
you
'bout
the
sweat
they
spilled
Они
не
расскажут
тебе
о
пролитом
поте.
How
they
got
no
chill
just
to
get
it
Как
они
теряли
самообладание,
чтобы
добиться
этого.
I'm
livin'
the
high
life
(never
land)
Я
живу
роскошной
жизнью
(никогда
не
взрослею).
High
art
for
the
Most
High
Высокое
искусство
для
Всевышнего.
My
wife
in
them
high
heels
Моя
жена
в
этих
высоких
каблуках.
Ooh,
high
five!
О,
дай
пять!
You
know,
you
know
that's
right
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
это
правильно.
And
I
don't
got
fans,
I
got
family
И
у
меня
нет
фанатов,
у
меня
есть
семья.
I'm
on
my
Chief
Keef,
y'all
don't
understand
me,
squad!
Я
как
Чиф
Киф,
вы
меня
не
понимаете,
отряд!
There's
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
I
know
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
иду.
We're
startin'
here
today
Мы
начинаем
сегодня.
And
you
know,
you
know
that's
right
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
это
правильно.
You,
you
know
Ты,
ты
знаешь.
You
know
that's
right
Ты
знаешь,
что
это
правильно.
My
Savior
is
Jewish,
my
lawyer
is
Jewish
Мой
Спаситель
еврей,
мой
адвокат
еврей.
My
stomach
is
Buddhist
Мой
желудок
буддист.
I'm
trying
to
lose
it,
but
I
need
to
chill
on
Fig
Newtons,
I
swear
Я
пытаюсь
похудеть,
но
мне
нужно
перестать
есть
печенье
Fig
Newtons,
клянусь.
I
don't
sweat
the
money,
only
the
music
Меня
волнует
не
деньги,
а
только
музыка.
Now
I
got
the
juice,
and
my
words
got
influence
Теперь
у
меня
есть
влияние,
и
мои
слова
имеют
вес.
That's
power
to
use
it
and
I
don't
wanna
blow
it
Это
сила,
которую
нужно
использовать,
и
я
не
хочу
её
упустить.
First
off,
rap
lied
to
us
Во-первых,
рэп
нам
врал.
Y'all
ain't
figured
that
yet?
Вы
еще
не
поняли
это?
They
got
the
whole
world
tryna
ball
out
Они
заставили
весь
мир
пытаться
выпендриваться.
How
you
ball
so
hard
but
you
still
got
debt?
Как
ты
можешь
так
сильно
выпендриваться,
но
всё
ещё
быть
в
долгах?
I
don't
respect
anybody
that's
trying
to
flex
Я
не
уважаю
никого,
кто
пытается
покрасоваться.
Y'all
lookin'
the
weakest
Вы
выглядите
самыми
слабыми.
Cause
I
was
with
a
billionaire
last
week
and
the
boy
had
Payless
sneakers
on
(get
money)
Потому
что
на
прошлой
неделе
я
был
с
миллиардером,
и
на
парне
были
кроссовки
из
Payless
(зарабатывай
деньги).
My
homegirl
started
strippin'
Моя
подруга
начала
раздеваться.
I
said,
"Chill,
get
your
degree"
Я
сказал:
"Остынь,
получи
диплом".
She
told
me,
"Andy
you
trippin',
cause
you
don't
make
more
money
than
me"
Она
сказала
мне:
"Энди,
ты
спятил,
потому
что
ты
не
зарабатываешь
больше,
чем
я".
Well,
you
know
that's
right
Ну,
ты
знаешь,
что
это
правильно.
But
some
money
always
come
with
a
price
Но
за
некоторые
деньги
всегда
приходится
платить.
I
love
this
life,
but
I'm
sure
what
I
got
next,
to
die
for
Я
люблю
эту
жизнь,
но
я
уверен,
что
то,
что
у
меня
есть
дальше,
стоит
того,
чтобы
умереть.
There's
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
I
know
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
иду.
We're
startin'
here
today
Мы
начинаем
сегодня.
And
you
know,
you
know
that's
right
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
это
правильно.
You,
you
know
Ты,
ты
знаешь.
You
know
that's
right
Ты
знаешь,
что
это
правильно.
You
know
that's
right
There's
nothin'
left
to
say
Ты
знаешь,
что
это
правильно.
Больше
нечего
сказать.
I
know
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
иду.
There's
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
I
know
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
иду.
Nothin'
left
to
say
Нечего
сказать.
I
know
where
I'm
goin'
Я
знаю,
куда
иду.
I'm
goin',
I'm
goin'
home
Я
иду,
я
иду
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibanga Ramon, Prielozny Joseph Ryan, Mineo Andrew Aaron, Peavy Brandon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.