Текст и перевод песни Andy Mineo - Now I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
look
Да,
эй,
слушай,
The
older
I
get,
the
more
I
realize
чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
понимаю,
Almost
everything
that
I
believed
in
что
почти
всё,
во
что
я
верил
In
my
life
was
a
lie
в
своей
жизни,
было
ложью.
It
started
as
a
child,
first
was
Santa
Claus
Всё
началось
в
детстве,
сначала
был
Санта-Клаус,
Then
I
believed
that
a
brawl
would
never
come
between
my
dawgs
(wrong)
потом
я
верил,
что
ссора
никогда
не
встанет
между
мной
и
моими
братанами
(ошибался).
My
sister
Mary
filled
me
in
when
I
was
7
Моя
сестра
Мэри
просветила
меня,
когда
мне
было
7,
Told
me
Hulk
Hogan
only
existed
on
television
(what?)
сказала
мне,
что
Халк
Хоган
существует
только
на
телевидении
(что?).
The
Stone
Cold
Stunner
and
the
Leg
Drop?
«Удар
с
разбега»
и
«Лег
дроп»?
All
scripted,
N.W.O
and
X-Pac?
Dang
Всё
по
сценарию,
«Новый
мировой
порядок»
и
«Икс-Пак»?
Чёрт
возьми.
I
used
to
walk
up
to
the
mall
to
'matic
doors
Я
подходил
к
автоматическим
дверям
в
торговом
центре,
My
momma
told
me
my
finger
was
the
power
source
моя
мама
говорила
мне,
что
мой
палец
— источник
питания,
So
I
pointed
with
my
pointer
поэтому
я
указывал
указательным
пальцем,
It
was
open,
then
come
to
find
out
she
was
joking
Они
открывались,
а
потом
оказалось,
что
она
шутила.
Had
to
let
it
soak
in,
my
mind
as
a
boy
Мне
пришлось
переварить
это,
мой
детский
разум
Didn't
wanna
believe
that
McGwire
or
Barry
were
on
the
'roids
не
хотел
верить,
что
Макгвайр
или
Бэрри
сидели
на
стероидах.
But
when
I
was
young,
I
thought
the
world
was
alright
Но
когда
я
был
молод,
я
думал,
что
с
миром
всё
в
порядке.
It's
funny,
I
even
thought
that
Jesus
was
white,
but
yo
Забавно,
я
даже
думал,
что
Иисус
был
белым,
но
знаешь,
All
that
glitters
ain't
made
of
gold
не
всё
то
золото,
что
блестит.
It's
the
things
you
heard
a
million
times
before
Это
то,
что
ты
слышал
миллион
раз
прежде.
It
took
a
lot
of
time,
now
I
realize
Потребовалось
много
времени,
теперь
я
понимаю,
Now
I
know
better
теперь
я
знаю
лучше.
It's
better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Over
the
years,
you
get
more
accustomed
to
pain
С
годами
ты
привыкаешь
к
боли.
I
used
to
believe
my
dad
when
he
said
he'd
come
to
my
games
Я
верил
своему
отцу,
когда
он
говорил,
что
придёт
на
мои
игры.
Even
believed
my
mother
was
a
saint
and
could
do
no
wrong
Даже
верил,
что
моя
мать
святая
и
не
может
сделать
ничего
плохого,
And
then
she
sat
me
down
and
told
me
how
I
was
born
(shoot)
а
потом
она
усадила
меня
и
рассказала,
как
я
родился
(блин).
Mind-blown,
but
now
it
all
makes
sense
Взрыв
мозга,
но
теперь
всё
встало
на
свои
места,
Why
she
didn't
spazz
on
me
when
she
caught
me
having
sex
почему
она
не
разозлилась
на
меня,
когда
застукала
меня
за
сексом.
I
was
perplexed
but
now
I
get
it
Я
был
озадачен,
но
теперь
понимаю.
I
used
to
think
America
was
finished
with
racism
Я
думал,
что
Америка
покончила
с
расизмом.
How
could
I
miss
it?
Как
я
мог
этого
не
заметить?
I'm
mad
so
many
people
don't
get
it
Я
злюсь,
что
так
много
людей
этого
не
понимают.
Holding
this
list
of
black
names
but
now
I'm
blacklisted?
Держу
этот
список
чёрных
имён,
но
теперь
я
в
чёрном
списке?
Got
older,
it's
like
it
got
no
different
Стал
старше,
но
как
будто
ничего
не
изменилось.
I
found
out
that
these
independent
artists
isn't
independent
Я
узнал,
что
эти
независимые
артисты
не
такие
уж
и
независимые,
Cus'
major
labels
fund
them
quietly
to
keep
perception
потому
что
крупные
лейблы
тихо
финансируют
их,
чтобы
поддерживать
впечатление,
That's
deception
in
the
game
что
это
обман
в
игре.
Used
to
believe
I
wanted
fame
Раньше
я
верил,
что
хочу
славы,
Plus
my
name
written
in
them
lights
и
своё
имя,
написанное
в
этих
огнях,
Now
I
know
it's
so
much
greater
теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
гораздо
большее,
Cus'
it's
written
in
the
hand
of
Christ
потому
что
оно
написано
рукой
Христа.
I
used
to
say
that
the
radio
would
play
what
the
people
wanted
Я
говорил,
что
радио
будет
играть
то,
что
хотят
люди,
Now
I
know
they
playing
what's
payin'
теперь
я
знаю,
что
они
играют
то,
что
оплачено.
Feeling
jaded,
but
somehow
I
still
believe
in
God
Чувствую
себя
обманутым,
но
почему-то
я
всё
ещё
верю
в
Бога.
I
even
thought
a
college
education
got
me
a
job,
man
Я
даже
думал,
что
высшее
образование
даст
мне
работу,
чёрт.
All
that
glitters
ain't
made
of
gold
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
It's
the
things
you
heard
a
million
times
before
Это
то,
что
ты
слышал
миллион
раз
прежде.
It
took
a
lot
of
time,
now
I
realize
Потребовалось
много
времени,
теперь
я
понимаю,
Now
I
know
better
теперь
я
знаю
лучше.
It's
better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
Now
I
know
better
Теперь
я
знаю
лучше.
Yes
I
know
better
Да,
я
знаю
лучше.
Now
I
know
better
Теперь
я
знаю
лучше.
Yes
I
know
better
Да,
я
знаю
лучше.
Now
I
know
better
Теперь
я
знаю
лучше.
Yes
I
know
better
Да,
я
знаю
лучше.
Now
I
know
better
Теперь
я
знаю
лучше.
Yes
I
know
better
Да,
я
знаю
лучше.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowie Dustin Adrian, Mineo Andrew Aaron, Byers Greg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.