Andy Montanez - Acompáñenme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Montanez - Acompáñenme




Acompáñenme
Присоединяйтесь ко мне
Ya ha pasado más de 55 el destino me
Судьба наградила меня за более чем 55 лет,
Ha premiado y de regalo, me ha dejado continuar
И в качестве подарка позволила мне продолжать
Ofreciéndole mi música a mi pueblo
Дарить свою музыку моему народу,
El siempre me ha respaldado, sin parar
Который всегда поддерживал меня без устали.
Hora son 55 los que estamos celebrando
Сейчас мы празднуем эти 55 лет,
Y seguiremos celebrando sin parar
И продолжим праздновать без остановки,
Por que es la música, la unión de un pueblo
Потому что музыка это объединение народа,
Por que es la música, el lenguaje universal
Потому что музыка это универсальный язык,
Por que es la música, la que une nuestras razas
Потому что музыка объединяет наши народы.
Vengan conmigo y vamos a cantar
Присоединяйтесь ко мне, и давайте споём!
Acompáñenme que en este momento
Присоединяйтесь ко мне, ведь в этот момент
Son 55 los que estoy cumpliendo
Мне исполняется 55,
Y seguire cantado en cualquier momento
И я продолжу петь в любой момент
Y en cualquier lugar
И в любом месте.
Acompañeneme que estoy muy contento
Присоединяйтесь ко мне, я очень рад.
Si ustedes supieran lo que estoy sintiendo
Если бы вы знали, что я чувствую!
Son 55 lo que estoy cumpliendo y quiero celebrar
Мне 55, и я хочу праздновать!
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Por que es la música, la unión de un pueblo
Потому что музыка это объединение народа,
Por que es la música, el lenguaje universal
Потому что музыка это универсальный язык,
Por que es la música, la que une nuestro pueblo
Потому что музыка объединяет наш народ.
Vengan conmigo y vamos a cantar
Присоединяйтесь ко мне, и давайте споём!
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Acompáñenme...
Присоединяйтесь ко мне...
Ven acompáñame
Присоединяйся ко мне,
Ven a disfrutar, vamos a celebrar
Присоединяйся, чтобы насладиться, давайте праздновать
Estos 55 años en la música
Эти 55 лет в музыке.
Por que nuestra música, es lenguaje universal
Потому что наша музыка это универсальный язык,
Es que la música que he cantando, a puesto al mundo a bailar
Музыка, которую я пел, заставила мир танцевать.
Por que nuestra música, es lenguaje universal
Потому что наша музыка это универсальный язык,
Y yo estoy ya convencido, que yo nací para cantar
И я уже убежден, что я родился, чтобы петь.
Ya son 55, vamos a celebrar
Уже 55, давайте праздновать!
Que este conmigo mi pueblo
Пусть мой народ будет со мной,
Que me ha puesto a guarachar a gozar
Который заставил меня танцевать и веселиться.
Ya son 55, vamos a celebrar
Уже 55, давайте праздновать!
Vamos a celebrar, vamos a celebrar
Давайте праздновать, давайте праздновать!
Ya son 55, vamos a celebrar
Уже 55, давайте праздновать!
Ya son 55 años cantando y yo quiero continuar
Уже 55 лет я пою, и я хочу продолжать.
Ya son 55, vamos a celebrar
Уже 55, давайте праздновать!
Vamos a celebrar, vamos a celebrar
Давайте праздновать, давайте праздновать!
Los que vengan conmigo, todos a bailar
Все, кто со мной, танцуйте!
Vamonos a celebrar
Давайте праздновать,
A gozar la rumba buena
Наслаждаться хорошей румбой.
Vamonos a celebrar
Давайте праздновать,
Vamonos, con swing
Давайте, со свингом!





Авторы: Ramon Luis Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.