Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boca Mentirosa
Lügnerischer Mund
Ese
veneno
que
me
da
tu
boca
Dieses
Gift,
das
dein
Mund
mir
gibt
Es
una
fuerza
que
late
conmigo
Ist
eine
Kraft,
die
mit
mir
pulsiert
Por
eso
mira
cómo
yo
te
sigo
Deshalb
sieh,
wie
ich
dir
folge
O
la
manera
con
que
me
provocas
Oder
die
Art,
wie
du
mich
provozierst
(Tan
sabrosa)
(So
lecker)
(Me
provocas)
(Du
provozierst
mich)
Me
gustaría
que
no
hiciera
falta
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
nötig
Y
ver
mi
alma
convertida
en
roca
Und
meine
Seele
in
Stein
verwandelt
zu
sehen
Pero
la
imagen
de
tu
risa
loca
Aber
das
Bild
deines
verrückten
Lachens
Con
una
suave
tentación
me
asalta
Überfällt
mich
mit
einer
sanften
Versuchung
(Tan
sabrosa)
(So
lecker)
(Me
provocas)
(Du
provozierst
mich)
Mentirosa,
sabe
fingir,
sabe
mentir,
sabe
ocultar,
su
realidad
Lügnerin,
sie
weiß
zu
heucheln,
weiß
zu
lügen,
weiß
zu
verbergen,
ihre
Realität
Y
a
su
manera
se
las
arregla
para
que
yo,
pueda
sentir
Und
auf
ihre
Weise
schafft
sie
es,
dass
ich
fühlen
kann
Un
poco
de
fantasía
y
felicidad
Ein
wenig
Fantasie
und
Glück
Y
a
su
manera
se
las
arregla
para
que
yo,
pueda
sentir
Und
auf
ihre
Weise
schafft
sie
es,
dass
ich
fühlen
kann
Un
poco
de
fantasía
y
felicidad
Ein
wenig
Fantasie
und
Glück
Ese
veneno
que
me
da
tu
boca
Dieses
Gift,
das
dein
Mund
mir
gibt
Es
una
fuerza
que
late
conmigo
Ist
eine
Kraft,
die
mit
mir
pulsiert
Por
eso
mira
cómo
yo
te
sigo
Deshalb
sieh,
wie
ich
dir
folge
O
la
manera
con
que
me
provocas
Oder
die
Art,
wie
du
mich
provozierst
(Tan
sabrosa)
(So
lecker)
(Me
provocas)
(Du
provozierst
mich)
(Boca
tan
sabrosa,
boca
deliciosa)
(Mund
so
lecker,
Mund
köstlich)
(Con
su
risa
loca,
boca
mentirosa)
(Mit
ihrem
verrückten
Lachen,
lügnerischer
Mund)
Aplícame
ese
veneno,
como
una
caricia
loca
Gib
mir
dieses
Gift,
wie
eine
verrückte
Liebkosung
Aplícame
ese
veneno,
ese
que
me
da
tu
boca
Gib
mir
dieses
Gift,
jenes,
das
dein
Mund
mir
gibt
(Boca
tan
sabrosa,
boca
deliciosa)
(Mund
so
lecker,
Mund
köstlich)
(Con
su
risa
loca,
boca
mentirosa)
(Mit
ihrem
verrückten
Lachen,
lügnerischer
Mund)
Boca
que
sabe
mentir,
boca
que
sabe
fingir
Mund,
der
zu
lügen
weiß,
Mund,
der
zu
heucheln
weiß
Boca
que
sabe
ocultar,
la
realidad
de
su
vivir
Mund,
der
zu
verbergen
weiß,
die
Realität
ihres
Lebens
(Boca
tan
sabrosa,
boca
deliciosa)
(Mund
so
lecker,
Mund
köstlich)
(Con
su
risa
loca,
boca
mentirosa)
(Mit
ihrem
verrückten
Lachen,
lügnerischer
Mund)
Boca
que
sabe
besar,
boca
que
sabe
reír,
boca
que
sabe
fingirme
Mund,
der
zu
küssen
weiß,
Mund,
der
zu
lachen
weiß,
Mund,
der
mir
etwas
vorzumachen
weiß
Boca
que
aveces
cantando,
me
dice
cuanto
me
quieres
Mund,
der
manchmal
singend
mir
sagt,
wie
sehr
du
mich
liebst
(Boca
tan
sabrosa,
boca
deliciosa)
(Mund
so
lecker,
Mund
köstlich)
(Con
su
risa
loca,
boca
mentirosa)
(Mit
ihrem
verrückten
Lachen,
lügnerischer
Mund)
Boca
tan
sabrosa,
con
su
risa
loca
Mund
so
lecker,
mit
ihrem
verrückten
Lachen
(Boca
deliciosa,
boca
mentirosa)
(Köstlicher
Mund,
lügnerischer
Mund)
Boquita
que
sabe
a
miel,
boquita
que
me
provoca
Mündchen,
das
nach
Honig
schmeckt,
Mündchen,
das
mich
provoziert
(Boca
deliciosa,
boca
mentirosa)
(Köstlicher
Mund,
lügnerischer
Mund)
Boquita
mentirosa,
boquita
mentirosa
Lügnerisches
Mündchen,
lügnerisches
Mündchen
Boquita
mentirosa
y
deliciosa
Lügnerisches
und
köstliches
Mündchen
(Boca
deliciosa,
boca
mentirosa)
(Köstlicher
Mund,
lügnerischer
Mund)
Boca,
boquita,
boquita,
boca
boquita,
boquita
Mund,
Mündchen,
Mündchen,
Mund
Mündchen,
Mündchen
Boca,
boquita
que
me
provoca
Mund,
Mündchen,
das
mich
provoziert
(Boca
deliciosa,
boca
mentirosa)
(Köstlicher
Mund,
lügnerischer
Mund)
Yo
no
quiero
ver
mi
alma,
convertida
en
una
roca
Ich
will
meine
Seele
nicht
sehen,
verwandelt
in
einen
Felsen
(Boca
deliciosa,
boca
mentirosa)
(Köstlicher
Mund,
lügnerischer
Mund)
Ese
veneno
que
me
da
tu
boca
Dieses
Gift,
das
dein
Mund
mir
gibt
Es
una
fuerza
que
late
conmigo
Ist
eine
Kraft,
die
mit
mir
pulsiert
Por
eso
mira
cómo
yo
te
sigo
Deshalb
sieh,
wie
ich
dir
folge
O
la
manera
con
que
me
provocas
Oder
die
Art,
wie
du
mich
provozierst
(Tan
sabrosa)
(So
lecker)
(Me
provocas)
(Du
provozierst
mich)
¡Paquetera!
Schwindlerin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.