Andy Montanez - Cuando Yo Te Ví - перевод текста песни на немецкий

Cuando Yo Te Ví - Andy Montanezперевод на немецкий




Cuando Yo Te Ví
Als Ich Dich Sah
Cuándo yo te vi por primera vez sentí
Als ich dich zum ersten Mal sah, fühlte ich,
Mi corazón latir dentro de
wie mein Herz in mir schlug.
Cuándo yo te vi por primera vez sentí
Als ich dich zum ersten Mal sah, fühlte ich,
Mi cuerpo estremecerse por ti
wie mein Körper deinetwegen erbebte.
Quisiera ser tu amigo
Ich möchte dein Freund sein,
Quisiera ser tu amante
ich möchte dein Liebhaber sein,
Quisiera ser tu sombra de hoy en adelante
ich möchte dein Schatten sein von nun an.
Quisiera ser tu aroma
Ich möchte dein Duft sein,
Quisiera ser canción
ich möchte dein Lied sein
Y despertar contigo en tu habitación
und mit dir in deinem Zimmer aufwachen.
Y así yo ser tu abrigo en noches de frío
Und so dein Mantel sein in kalten Nächten,
Quisiera ser el sol y despertar contigo
ich möchte die Sonne sein und mit dir aufwachen.
Cuando yo te vi por primera vez sentí
Als ich dich zum ersten Mal sah, fühlte ich,
Que algo me arrastraba hacia ti
dass etwas mich zu dir zog.
Cuando yo te vi por primera vez sentí
Als ich dich zum ersten Mal sah, fühlte ich,
Que habías nacido para mi
dass du für mich geboren warst.
Yo voy a ser tu amigo
Ich werde dein Freund sein,
Yo voy a ser tu amante
ich werde dein Liebhaber sein,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Yo voy a ser tu aroma y voy a ser canción
Ich werde dein Duft sein und ich werde dein Lied sein
Y despertar contigo en tu habitación
und mit dir in deinem Zimmer aufwachen.
Y así yo ser tu abrigo en noches de frío
Und so dein Mantel sein in kalten Nächten,
Y voy a ser el sol y despertar contigo
und ich werde die Sonne sein und mit dir aufwachen.
Yo voy a ser tu amigo, yo voy a ser tu amante
Ich werde dein Freund sein, ich werde dein Liebhaber sein,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Yo voy a ser tu sombra yo voy a ser tu sol
Ich werde dein Schatten sein, ich werde deine Sonne sein,
Para que cuando te sientas sola
damit, wenn du dich einsam fühlst,
Triste y con frío brindarte yo mi calor
traurig und frierend, ich dir meine Wärme schenke.
Yo voy a ser tu amigo, yo voy a ser tu amante
Ich werde dein Freund sein, ich werde dein Liebhaber sein,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Yo soy quien te hace soñar con castillos en el aire
Ich bin derjenige, der dich von Luftschlössern träumen lässt,
Y cuando hacemos el amor no se escapa ni un detalle
und wenn wir uns lieben, entgeht kein Detail.
Yo voy a ser tu amigo, yo voy a ser tu amante
Ich werde dein Freund sein, ich werde dein Liebhaber sein,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Yo voy a ser yo voy a ser yo voy a ser tu amante
Ich werde sein, ich werde sein, ich werde dein Liebhaber sein,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Voy a darte mi calor como siempre lo anhelaste
Ich werde dir meine Wärme geben, wie du es dir immer gewünscht hast,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Y nuestro cuerpos arderán desde hoy en adelante
Und unsere Körper werden brennen von nun an,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Que cosas tiene la vida ayer fuimos tan amigos y ahora somos amantes
Was das Leben so bringt, gestern waren wir so gute Freunde und jetzt sind wir Liebende,
Yo voy a ser tu sombra de hoy en adelante
ich werde dein Schatten sein von nun an.
Tu los sabes mami.
Du weißt es, Süße.





Авторы: Pedro Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.