Текст и перевод песни Andy Montanez - Cuando Yo Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Te Ví
Когда я увидел тебя
Cuándo
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
почувствовал,
Mi
corazón
latir
dentro
de
mí
Как
сердце
забилось
во
мне,
Cuándo
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
почувствовал,
Mi
cuerpo
estremecerse
por
ti
Как
тело
мое
дрожит
от
тебя.
Quisiera
ser
tu
amigo
Хочу
быть
твоим
другом,
Quisiera
ser
tu
amante
Хочу
быть
твоим
любовником,
Quisiera
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Хочу
быть
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Quisiera
ser
tu
aroma
Хочу
быть
твоим
ароматом,
Quisiera
ser
canción
Хочу
быть
твоей
песней
Y
despertar
contigo
en
tu
habitación
И
просыпаться
с
тобой
в
твоей
комнате.
Y
así
yo
ser
tu
abrigo
en
noches
de
frío
И
быть
твоим
теплом
в
холодные
ночи,
Quisiera
ser
el
sol
y
despertar
contigo
Хочу
быть
солнцем
и
просыпаться
с
тобой.
Cuando
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
почувствовал,
Que
algo
me
arrastraba
hacia
ti
Что
что-то
влечет
меня
к
тебе,
Cuando
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
почувствовал,
Que
habías
nacido
para
mi
Что
ты
рождена
для
меня.
Yo
voy
a
ser
tu
amigo
Я
буду
твоим
другом,
Yo
voy
a
ser
tu
amante
Я
буду
твоим
любовником,
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Yo
voy
a
ser
tu
aroma
y
voy
a
ser
canción
Я
буду
твоим
ароматом
и
буду
твоей
песней
Y
despertar
contigo
en
tu
habitación
И
просыпаться
с
тобой
в
твоей
комнате.
Y
así
yo
ser
tu
abrigo
en
noches
de
frío
И
буду
твоим
теплом
в
холодные
ночи,
Y
voy
a
ser
el
sol
y
despertar
contigo
И
буду
солнцем
и
просыпаться
с
тобой.
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
твоим
любовником,
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
yo
voy
a
ser
tu
sol
Я
буду
твоей
тенью,
я
буду
твоим
солнцем,
Para
que
cuando
te
sientas
sola
Чтобы,
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Triste
y
con
frío
brindarte
yo
mi
calor
Грустной
и
замерзшей,
дарить
тебе
свое
тепло.
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
твоим
любовником,
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Yo
soy
quien
te
hace
soñar
con
castillos
en
el
aire
Я
тот,
кто
заставляет
тебя
мечтать
о
воздушных
замках,
Y
cuando
hacemos
el
amor
no
se
escapa
ni
un
detalle
И
когда
мы
любим
друг
друга,
ни
одна
деталь
не
ускользает.
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
твоим
любовником,
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Yo
voy
a
ser
yo
voy
a
ser
yo
voy
a
ser
tu
amante
Я
буду,
я
буду,
я
буду
твоим
любовником,
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Voy
a
darte
mi
calor
como
siempre
lo
anhelaste
Я
дам
тебе
свое
тепло,
как
ты
всегда
мечтала.
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Y
nuestro
cuerpos
arderán
desde
hoy
en
adelante
И
наши
тела
будут
гореть
отныне
и
навсегда.
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Que
cosas
tiene
la
vida
ayer
fuimos
tan
amigos
y
ahora
somos
amantes
Вот
что
преподносит
жизнь:
вчера
мы
были
просто
друзьями,
а
теперь
мы
любовники.
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
Я
буду
твоей
тенью
отныне
и
навсегда.
Tu
los
sabes
mami.
Ты
же
знаешь,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Arroyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.