Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Copa
Der letzte Kelch
Eche,
amigo,
no
más;
écheme
y
llene
Schenk
ein,
Freund,
nur
zu;
schenk
mir
ein
und
fülle
Hasta
al
borde
la
copa
de
champán,
Bis
zum
Rand
das
Champagnerglas,
Que
esta
noche
de
farra
de
y
alegría
Denn
heute
Nacht,
in
Rausch
und
Fröhlichkeit,
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar.
Will
ich
den
Schmerz
in
meiner
Seele
ertränken.
Es
la
última
farra
de
mi
vida,
Es
ist
der
letzte
Rausch
meines
Lebens,
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
va...
Meines
Lebens,
Jungs,
das
dahingeht...
Mejor
dicho,
se
ha
ido
tras
de
aquella
Besser
gesagt,
es
ist
ihr
gefolgt,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar.
Die
meine
Liebe
nie
zu
schätzen
wusste.
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
Ich
liebte
sie,
Jungs,
und
ich
liebe
sie
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar...
Und
niemals
werde
ich
sie
vergessen
können...
Yo
me
emborracho
por
ella
Ich
betrinke
mich
ihretwegen
Y
ella
quién
sabe
qué
hará...
Und
sie,
wer
weiß,
was
sie
wohl
tut...
Eche,
mozo,
más
champán,
Schenk
ein,
Kellner,
mehr
Champagner,
Que
todo
mi
dolor
Denn
all
meinen
Schmerz
Bebiendo
lo
he
de
ahogar...
Werde
ich
trinkend
ertränken...
Y
si
la
ven,
Und
wenn
ihr
sie
seht,
Muchachos,
diganlé
Jungs,
sagt
ihr,
Que
ha
sido
por
su
amor
Dass
es
wegen
ihrer
Liebe
war,
Que
mi
vida
ya
se
fue.
Dass
mein
Leben
dahingegangen
ist.
Y
brindemos,
no
más,
la
última
copa
Und
stoßen
wir
an,
nur
noch,
auf
den
letzten
Kelch,
Que,
tal
vez,
también
ella
ahora
estará
Denn
vielleicht
wird
auch
sie
jetzt
gerade
Ofreciendo
en
algún
brindis
su
boca
Bei
irgendeinem
Trinkspruch
ihren
Mund
anbieten
Y
otra
boca
feliz
la
besará.
Und
ein
anderer
glücklicher
Mund
wird
sie
küssen.
Eche,
amigo,
no
más,
écheme
y
llene
Schenk
ein,
Freund,
nur
zu,
schenk
mir
ein
und
fülle
Hasta
el
borde
la
copa
de
champán,
Bis
zum
Rand
das
Champagnerglas,
Que
mi
vida
se
ha
ido
tras
de
aquella
Denn
mein
Leben
ist
ihr
gefolgt,
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar.
Die
meine
Liebe
nie
zu
schätzen
wusste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.