Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Emisora en el Cielo
Ein Radiosender im Himmel
San
Pedro
a
mí
me
pidió
Sankt
Petrus
bat
mich
Cien
artistas
para
el
cielo
um
hundert
Künstler
für
den
Himmel
Artistas
de
gran
revuelo
Künstler
von
großem
Ansehen
Como
el
canto
de
un
amor
Wie
der
Gesang
einer
Liebe
Davilita
y
Monero
Davilita
und
Monero
Manuel
y
su
Tumbadora
Manuel
und
seine
Tumbadora
Y
si
la
cosa
mejora
Und
wenn
die
Sache
besser
wird
No
se
queda
ni
La
Cabra
Bleibt
nicht
einmal
La
Cabra
Es
el
día
en
que
habra
Das
ist
der
Tag,
an
dem
es
geben
wird
En
el
cielo
una
emisora
einen
Radiosender
im
Himmel
Rubén
y
Willie
Colón
Rubén
und
Willie
Colón
Myrta
Silva
y
Salamán
Myrta
Silva
und
Salamán
Cortijo,
El
Trío
San
Juan
Cortijo,
das
Trío
San
Juan
Olivencia
y
Luis
Lebrón
Olivencia
und
Luis
Lebrón
Haciendo
punto
en
el
son
Die
den
Son
prägen
Celia
Cruz
con
la
Sonora
Celia
Cruz
mit
der
Sonora
Que
no
falte
la
tambora
Dass
die
Tambora
nicht
fehlt
Para
el
ambiente
alegrar
Um
die
Stimmung
aufzuheitern
Porque
van
a
inagurar
Denn
sie
werden
einweihen
En
el
cielo
una
emisora
einen
Radiosender
im
Himmel
El
gordo
Monge
y
Rojitas
Der
dicke
Monge
und
Rojitas
Danny
y
Alberto
Carrión
Danny
und
Alberto
Carrión
Los
Tigres
y
Oscar
D'León
Los
Tigres
und
Oscar
D'León
Flor
de
Loto
y
Lucecita
Flor
de
Loto
und
Lucecita
Trino
Mora
y
Mendocita
Trino
Mora
und
Mendocita
Luz
Eledia
la
escritora
Luz
Eledia,
die
Schriftstellerin
La
oferta
es
muy
tentadora
Das
Angebot
ist
sehr
verlockend
Nadie
debe
de
faltar
Niemand
darf
fehlen
Cuando
empiece
a
funcionar
Wenn
er
zu
senden
beginnt
En
el
cielo
una
emisora
ein
Radiosender
im
Himmel
Y
Pintecitas
señores
siempre
con
su
Voladora
- a
mí
me
dicen
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Und
Pintecitas
immer
mit
seiner
Voladora
- mir
sagt
man,
sie
machen
im
Himmel
einen
Sender
Y
Luisito
el
de
la
pipa
que
se
lleve
su
tambora
- a
mí
me
dicen
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Und
Luisito
mit
der
Pfeife,
soll
seine
Tambora
mitbringen
- mir
sagt
man,
sie
machen
im
Himmel
einen
Sender
Paco
Luca
y
Quique
Luca
que
lleven
La
Sonora
- a
mí
me
dicen
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Paco
Luca
und
Quique
Luca
sollen
La
Sonora
mitbringen
- mir
sagt
man,
sie
machen
im
Himmel
einen
Sender
Y
de
Guayaba
el
mas
brujo,
el
sabroso
Roque
Jora
- a
mí
me
dicen
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Und
aus
Guayaba
der
größte
Hexer,
der
köstliche
Roque
Jora
- mir
sagt
man,
sie
machen
im
Himmel
einen
Sender
Cuando
empiece
a
funcionar
caballero
te
digo
ahí
arriba
una
emisora
Wenn
er
zu
senden
beginnt,
sage
ich
dir,
da
oben
ein
Sender
San
Pedro
que
es
director,
ése
no
acepta
fallolas
- a
mí
me
dicen
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Sankt
Petrus,
der
Direktor
ist,
der
akzeptiert
keine
Fehler
- mir
sagt
man,
sie
machen
im
Himmel
einen
Sender
Invitaron
a
Ana
Luisa
que
es
tremenda
gozadora
- pero
me
dicen...
Sie
luden
Ana
Luisa
ein,
die
eine
riesige
Genießerin
ist
- aber
man
sagt
mir...
Que
no
se
pare,
que
no
se
pare
Dass
sie
nicht
aufhört,
dass
sie
nicht
aufhört
Que
no
se
pare
la
rumba
que
está
sabrosa,
que
no
la
aguanten
señora
Dass
die
Rumba
nicht
aufhört,
die
köstlich
ist,
dass
sie
sie
nicht
stoppen,
meine
Dame
Y
yo
te
digo
que
van
a
hacer...
Und
ich
sage
dir,
dass
sie
machen
werden...
Te
aseguro
van
a
fabricar
en
el
cielo
una
emisora
Ich
versichere
dir,
sie
werden
im
Himmel
einen
Radiosender
bauen
Pero
seguro
que
van
a
hacer
en
el
cielo
una
emisora
Aber
sicher
werden
sie
im
Himmel
einen
Radiosender
machen
Primer
premio
El
Paraíso,
y
si
pierde
una
asadora
Erster
Preis
das
Paradies,
und
wenn
man
verliert,
ein
Grillfest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan A. Moralito, Moralito, Moralito Y Ramito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.