Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day...
I'm
still
bumping
baby
Noch
ein
Tag...
Ich
stoße
immer
noch
an,
Baby
2 AM,
Morning
2 Uhr
morgens
Speed
Text,
but
I
Schnell
getippt,
aber
ich
End
up
calling
to
the
Rufe
schließlich
doch
an
Cell
Phone
that
you
holding
Das
Handy,
das
du
hältst
I
say,
I
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich
You
say,
I
need
you
Du
sagst,
ich
brauche
dich
And
I
start
walking
(walking)
Und
ich
beginne
zu
gehen
(gehen)
To
the,
to
the
park
under
the
sky
Zu
dem,
zu
dem
Park
unter
dem
Himmel
Another
Day...
Another
night
Noch
ein
Tag...
Noch
eine
Nacht
Sitting
at
the
park
under
the
skies?
And
our
eyes
glanced
Sitzen
im
Park
unter
dem
Himmel?
Und
unsere
Blicke
trafen
sich
Take
a
look
under
your
chair
Schau
mal
unter
deinen
Stuhl
I
got
you
a
purse
but
it
isn't
from
Prada
Ich
habe
dir
eine
Tasche
besorgt,
aber
sie
ist
nicht
von
Prada
Better
than
nada
Besser
als
nichts
I
say,
I
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich
You
say,
I
need
you
Du
sagst,
ich
brauche
dich
And
I
start
walking
(walking)
Und
ich
beginne
zu
gehen
(gehen)
To
the,
to
the
park
under
the
sky
Zu
dem,
zu
dem
Park
unter
dem
Himmel
Another
call,
you
start
to
cry
Noch
ein
Anruf,
du
beginnst
zu
weinen
I
ask
who
is
that,
You
say
Ich
frage,
wer
das
ist,
du
sagst
(Its
it's
my
dad!
he
is
doing
really
bad)
(Es
ist,
es
ist
mein
Vater!
Ihm
geht
es
wirklich
schlecht)
Started
the
car,
headed
in
the
drive
Startete
das
Auto,
fuhr
los
But
on
the
way
to
the
hospital
we
see
your
dad
Aber
auf
dem
Weg
zum
Krankenhaus
sehen
wir
deinen
Vater
And
the
n
u
r
s
e
s,
tell
you
to
wait
Und
die
Krankenschwestern
sagen
dir,
du
sollst
warten
You
head
to
his
bed
Gehst
du
zu
seinem
Bett
What
you
like
to
say
best
Was
du
am
liebsten
sagst
I
say,
I
love
you
Ich
sage,
ich
liebe
dich
You
say,
I
need
you
Du
sagst,
ich
brauche
dich
And
I
start
walking
(walking)
Und
ich
beginne
zu
gehen
(gehen)
To
the,
to
the
park
under
the
sky
Zu
dem,
zu
dem
Park
unter
dem
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason L. Bieler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.