Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Antheap (Oranges & Lemons Demo)
Über den Ameisenhaufen (Oranges & Lemons Demo)
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers
Soldaten,
Arbeiter,
Sklaven
und
Bauern
Nurses,
queens
and
drones
Krankenschwestern,
Königinnen
und
Drohnen
Wish
they'd
leave
my
head
tonight
Ich
wünschte,
sie
würden
heute
Nacht
meinen
Kopf
verlassen
Let
me
rest
my
bones
Lass
mich
meine
Knochen
ausruhen
(Ziggedy
zig
zag
just
look
at
'em.
Ziggedy
zag,
hey
hey)
(Ziggedy
zig
zag,
schau
sie
dir
an.
Ziggedy
zag,
hey
hey)
A
billion
feet
sound
just
like
a
billion
drums
Eine
Milliarde
Füße
klingen
wie
eine
Milliarde
Trommeln
A
bed
is
creaking
as
the
new
messiah
comes
Ein
Bett
knarrt,
während
der
neue
Messias
kommt
The
cars
are
crashing
and
the
bacon
is
hacked
Die
Autos
krachen
und
der
Speck
wird
gehackt
The
coffin's
lowered
and
the
lunches
get
packed
Der
Sarg
wird
heruntergelassen
und
die
Mittagessen
werden
gepackt
Still
segregating
'cause
we
insects
are
too
proud
Wir
trennen
uns
immer
noch,
weil
wir
Insekten
zu
stolz
sind
Doesn't
matter
what
colour
of
cat
you
are
there's
no
dogs
allowed
Egal
welche
Farbe
die
Katze
hat,
Hunde
sind
nicht
erlaubt
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
Und
der
schreiende
Himmel
lässt
mich
nicht
schlafen
The
stars
are
laughing
at
us
Die
Sterne
lachen
uns
aus
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap
Während
wir
weiter
und
weiter
über
diesen
Ameisenhaufen
kriechen
War
planes
go
over
but
no
wages
go
'round
Kampfflugzeuge
fliegen
vorbei,
aber
Löhne
gehen
nicht
herum
A
sign
goes
up
to
say
hey
we're
twin
towned
Ein
Schild
wird
aufgestellt,
um
zu
sagen,
hey,
wir
sind
Partnerstädte
The
dough
is
rising
but
no
bread
will
be
baked
Der
Teig
geht
auf,
aber
es
wird
kein
Brot
gebacken
The
fur
is
genuine
but
the
orgasm's
faked
Das
Fell
ist
echt,
aber
der
Orgasmus
ist
vorgetäuscht
We're
spending
millions
to
learn
to
speak
porpoise
Wir
geben
Millionen
aus,
um
zu
lernen,
mit
Schweinswalen
zu
sprechen
When
human
loneliness
is
still
a
deafening
noise
Während
die
menschliche
Einsamkeit
immer
noch
ein
ohrenbetäubender
Lärm
ist
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
Und
der
schreiende
Himmel
lässt
mich
nicht
schlafen
The
stars
are
laughing
at
us
Die
Sterne
lachen
uns
aus
As
we
crawl
on
and
on
across
this
antheap
Während
wir
weiter
und
weiter
über
diesen
Ameisenhaufen
kriechen
Soldiers,
workers,
slaves
and
farmers
Soldaten,
Arbeiter,
Sklaven
und
Bauern
Nurses,
queens
and
drones
Krankenschwestern,
Königinnen
und
Drohnen
Wish
they'd
leave
my
head
tonight
Ich
wünschte,
sie
würden
heute
Nacht
meinen
Kopf
verlassen
And
let
me
rest
my
bones
Und
lass
mich
meine
Knochen
ausruhen
And
all
the
world's
babies
are
crying
still
Und
alle
Babys
der
Welt
weinen
immer
noch
While
all
the
police
cars
harmonize
with
power
drills
Während
alle
Polizeiautos
mit
Bohrmaschinen
harmonieren
As
jets
and
kettles
form
a
chord
with
screeching
gulls.
Während
Jets
und
Kessel
einen
Akkord
mit
kreischenden
Möwen
bilden.
Accompanied
by
truncheons
keeping
time
on
human
Begleitet
von
Schlagstöcken,
die
den
Takt
auf
Menschen
halten
Skulls.
And
the
screaming
sky
won't
let
me
sleep
Schädel.
Und
der
schreiende
Himmel
lässt
mich
nicht
schlafen
The
stars
are
laughing
at
us
Die
Sterne
lachen
uns
aus
As
we
crawl
on
and
on
past
lovers
who'll
leap
Während
wir
weiter
und
weiter
an
Liebenden
vorbeikriechen,
die
springen
werden
On
and
on
past
widows
who'll
weep
Weiter
und
weiter
an
Witwen
vorbei,
die
weinen
werden
On
and
on
no
more
than
skin
deep
Weiter
und
weiter,
nicht
mehr
als
oberflächlich
On
and
on
across
this
antheap
Weiter
und
weiter
über
diesen
Ameisenhaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.