Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goosey Goosey
Goosey Goosey
Hey
goosey
goosey
Hey
goosey
goosey
I
believe
it's
for
having
fun
Ich
glaube,
es
geht
darum,
Spaß
zu
haben
Hey
goosey
goosey
Hey
goosey
goosey
I
believe
it's
for
everyone.
Ich
glaube,
es
ist
für
jeden
da.
One
red
morning
An
einem
roten
Morgen
With
no
warning
Ohne
Warnung
Life
comes
crashing
in
Stürzt
das
Leben
herein
To
wake
you
early
with
its
golden
din.
Um
dich
früh
mit
seinem
goldenen
Lärm
zu
wecken.
One
blue
evening
An
einem
blauen
Abend
Cruelly
leaving
Grausam
scheidend
It
goes
breezing
out
Es
weht
hinaus
The
very
second
that
you
figure
it
out
Genau
in
der
Sekunde,
in
der
du
es
herausfindest
What
it's
all
for.
Worum
es
eigentlich
geht.
Everybody
has
a
magic
lantern
Jeder
hat
eine
Zauberlaterne
Everybody
has
an
inner
eye
Jeder
hat
ein
inneres
Auge
Everybody
has
a
magic
carpet
Jeder
hat
einen
Zauberteppich
Seems
a
shame
if
you
don't
let
it
fly
Es
scheint
eine
Schande,
wenn
du
ihn
nicht
fliegen
lässt
Tell
you
why
Ich
sag
dir
warum
Hey
goosey
goosey...
Hey
goosey
goosey...
Some
bright
daytime
An
irgendeinem
hellen
Tag
Worker's
playtime
Zur
Pause
an
einem
Werktag
You
get
country-bound
Zieht
es
dich
aufs
Land
Pick
your
girl
up
Hol
dein
Mädchen
ab
Throw
your
oil-can
down
Wirf
deine
Ölkanne
weg
Some
dark
nighttime
In
irgendeiner
dunklen
Nacht
Final
frighttime
Zeit
der
letzten
Angst
As
the
reaper
knocks
Wenn
der
Sensenmann
anklopft
The
wisdom
of
the
ancients
in
a
box
Die
Weisheit
der
Alten
in
einer
Kiste
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Everybody
has
a
magic
lantern...
Jeder
hat
eine
Zauberlaterne...
Hey
goosey
goosey...
Hey
goosey
goosey...
Goosey
goosey
gander
Gänschen
Gänschen
Ganter
Wither
do
you
wander?
Wohin
wanderst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.