Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me My Daddy
Halt mich, meine Mama
Hold
me
my
daddy,
Halt
mich,
meine
Mama,
I
never
felt
lower
than
dirt
on
the
floor.
Ich
habe
mich
nie
elender
gefühlt
als
Dreck
auf
dem
Boden.
I
say
hold
me
my
daddy,
Ich
sage,
halt
mich,
meine
Mama,
Never
felt
like
crying
oceans
before.
Hatte
nie
zuvor
das
Gefühl,
Ozeane
weinen
zu
müssen.
If
this
means
war,
why
are
we
in
it?
Wenn
das
Krieg
bedeutet,
warum
sind
wir
darin?
Might've
fired
off
a
couple
of
rounds,
Habe
vielleicht
ein
paar
Schüsse
abgefeuert,
I
didn't
mean
to
begin
it.
Ich
wollte
es
nicht
anfangen.
If
these
are
the
bullets
that
every
father
and
son
must
chew,
Wenn
das
die
Kugeln
sind,
die
jeder
Vater
und
Sohn
schlucken
muss,
Well
then
hold
me
my
daddy,
Nun
denn,
halt
mich,
meine
Mama,
I
forgot
to
say
I
love
you.
Ich
habe
vergessen
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Hold
me
my
daddy,
Halt
mich,
meine
Mama,
It
hurts
me
to
see
grown
men
fighting
this
way.
Es
tut
mir
weh
zu
sehen,
wie
erwachsene
Männer
so
kämpfen.
I
say
hold
me
my
daddy,
Ich
sage,
halt
mich,
meine
Mama,
The
young
and
the
old
dog
aren't
having
their
day.
Der
junge
und
der
alte
Hund
haben
nicht
ihren
Tag.
This
civil
war,
why
are
we
in
it?
Dieser
Bürgerkrieg,
warum
sind
wir
darin?
There's
nobody
on
this
flat
earth,
Es
gibt
niemanden
auf
dieser
flachen
Erde,
Would
ever
want
to
win
it.
Der
ihn
jemals
gewinnen
wollen
würde.
If
these
are
the
hot
coals
that
every
father
and
son
walks
through,
Wenn
das
die
heißen
Kohlen
sind,
über
die
jeder
Vater
und
Sohn
gehen
muss,
Well
then
hold
me
my
daddy,
Nun
denn,
halt
mich,
meine
Mama,
I
forgot
to
say
I
love
you.
Ich
habe
vergessen
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
And
if
you
agree
we
can
make
amends.
Und
wenn
du
zustimmst,
können
wir
uns
versöhnen.
All
this
squabbling
I've
hated.
All
dieses
Gezanke
habe
ich
gehasst.
In
another
time
and
another
place
In
einer
anderen
Zeit
und
an
einem
anderen
Ort
Where
our
history
bends,
Wo
sich
unsere
Geschichte
biegt,
We
could've
been
the
best
of
friends
Hätten
wir
die
besten
Freunde
sein
können
And
not
merely
related.
Und
nicht
nur
verwandt.
Well
these
are
the
right
words
to
say,
Nun,
das
sind
die
richtigen
Worte,
They're
difficult
but
still
true,
Sie
sind
schwierig,
aber
dennoch
wahr,
Hold
me
my
daddy,
Halt
mich,
meine
Mama,
I
forgot
to
say
I
love
you.
Ich
habe
vergessen
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
(Hold
me
my
daddy)
(Halt
mich,
meine
Mama)
Hold
him,
tight
Halt
ihn,
fest
Hold
him
like
he
was
a
baby
Halt
ihn,
als
wäre
er
ein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.