Andy Partridge - Miniature Sun - перевод текста песни на немецкий

Miniature Sun - Andy Partridgeперевод на немецкий




Miniature Sun
Miniatursonne
I'm 12 o'clock, all daylight hours, I'll warm your bed, I'll grow your flowers. Like I'm a miniature sun this ball ignited when she told me I was her only one.
Ich bin 12 Uhr, alle Tageslichtstunden, ich werde dein Bett wärmen, ich werde deine Blumen wachsen lassen. Wie eine Miniatursonne entzündete sich dieser Ball, als sie mir sagte, ich sei ihr Einziger.
I'm not the same now. I'm not that plain little boy. I'm all aflame now. I'm king up here like a miniature sun!
Ich bin jetzt nicht mehr derselbe. Ich bin nicht mehr dieser einfache kleine Junge. Ich stehe jetzt ganz in Flammen. Ich bin hier oben König, wie eine Miniatursonne!
No life comes close, I'm rising higher, on holiday, on ball of fire, you made a miniature sun. Theres no more shadows in this world she says I'm her only one.
Kein Leben kommt nah, ich steige höher, im Urlaub, auf einem Feuerball, du hast eine Miniatursonne gemacht. Es gibt keine Schatten mehr in dieser Welt, sie sagt, ich bin ihr Einziger.
I'm not the same now. I'm not that plain little boy. I'm all aflame now. I radiate like a miniature sun.
Ich bin jetzt nicht mehr derselbe. Ich bin nicht mehr dieser einfache kleine Junge. Ich stehe jetzt ganz in Flammen. Ich strahle wie eine Miniatursonne.
Now everything looks right today. A billion watts of bright today. And I'm a blazing kite today. I think I'll float around her house, and tell her exactly how she makes me glow. But then the other man leaving merely doffs his hat, and I'm the last to know.
Jetzt sieht alles richtig aus heute. Eine Milliarde Watt Helligkeit heute. Und ich bin heute ein lodernder Drachen. Ich glaube, ich schwebe um ihr Haus herum und sage ihr genau, wie sie mich zum Leuchten bringt. Aber dann zieht der andere Mann, der geht, nur seinen Hut, und ich bin der Letzte, der es erfährt.
Now everything looks wrong today. An out of tune sung song today. I've grown from big King Kong today, right down to miniature...
Jetzt sieht alles falsch aus heute. Ein verstimmtes, gesungenes Lied heute. Ich bin vom großen King Kong heute wieder ganz klein geworden...
Don't come too close, I'll burn your arm, I'll bleach your hair, dustbowl your farm, I'll blind your eyes, you blinded mine, I'll spin with rage, all summertime, you made a miniature sun. Just take a look up in the nightsky, I'm not the only one.
Komm nicht zu nah, ich verbrenne deinen Arm, ich bleiche dein Haar, mache deine Farm zur Staubwüste, ich blende deine Augen, du hast meine geblendet, ich drehe mich vor Wut, den ganzen Sommer lang, du hast eine Miniatursonne gemacht. Schau nur in den Nachthimmel, ich bin nicht der Einzige.
I'm not the same now. I'm not that vain little boy that I was. I'm all to blame now look out below here I come! Man crashing down like a miniature sun.
Ich bin jetzt nicht mehr derselbe. Ich bin nicht mehr dieser eitle kleine Junge, der ich war. Ich bin an allem schuld, passt auf, hier unten komme ich! Ein Mann, der abstürzt wie eine Miniatursonne.





Авторы: Andy Partridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.