Andy Pett feat. Oda - Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Pett feat. Oda - Odins Kall (feat. Oda Gondrosen)




Odins Kall (feat. Oda Gondrosen)
Зов Одина (при уч. Ода Гондросен)
Den her er for Odin!
Эта для тебя, Один!
Slutt å vær feig hele tia ta et standpunkt
Хватит быть трусом, займи позицию
Step opp når du ser en som kan se ut som han har vondt
Сделай шаг, когда видишь того, кому может быть больно
Du kan'ke bli en helt om du ikke tørr å fighte
Ты не станешь героем, если не будешь бороться
Men greit det
Но ладно
Vent til det er ditt barn som ble nettopp byttebeite
Жди, пока твой ребенок не станет жертвой
Jeg vet at alle bryr seg når de legger ut nett
Я знаю, что все переживают, когда выкладывают в сеть
Om hvor fælt det er at 13 åringer føler seg metta
О том, как ужасно, что 13-летние чувствуют себя сытыми
et liv der alt er retta rett imot dem
От жизни, где все против них
jeg håper lærerne har lært;
Поэтому я надеюсь, что учителя усвоили урок;
Jeg kan'ke fatte at vi lot det
Я не могу поверить, что мы позволили этому
La det langt
Зайти так далеко
De skulle bidra til en
Они должны были способствовать
Trygg dag
Безопасному дню
Hvorfor snur de ryggen når de helt klart
Почему они отворачиваются, когда им явно
Mangler ryggrad
Не хватает смелости
Livsglad
Жизнерадостный
Men det er en fattig trøst
Но это слабое утешение
lov meg kunne [??????]
Так пообещай мне, сможешь ли [??????]
Alle fakkeltog og intervju-dagblad
Все факельные шествия и интервью в газетах
Bidrar ikke til at offeret får ha en bra dag
Не помогут жертве провести хороший день
[??????] prøver si ifra
Так [??????] пытаются высказаться
Gjør no med det, vær til stede
Сделайте что-нибудь, будьте рядом
prøv å BIDRA
Так попробуйте ПОМОЧЬ
(Ikke mer
(Больше не надо
Ikke ska fler
Хватит жертв
Ta et [??????]
Сделай [??????]
Alt vondt du ser
Всю боль, что ты видишь
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Не отворачивайся, как будто ничего не происходит
Bare hør
Просто послушай
Ingen flere skal
Больше никто не умрет
Vi handle fort
Мы должны действовать быстро
å slå ned [??????]
И бороться с [??????]
Ikke se [?????] et tap for alle
Не смотри [?????] проигрыш для всех
[??????] viser ikke nåde setter oss sjøl
[??????] не прощает милосердия, ставит нас самих
Først og lokker øya om vi det
На первое место и закрывает глаза, если нужно
For kjære Odin som måtte gi opp
За дорогого Одина, который сдался
Tapte kampen mot onde [??????] som ble hans ragnarok
Проиграл битву со злом [??????], которое стало его Рагнарёком
Og hvor var alle som ska passe på?
И где были все, кто должен был присматривать?
De allierte hans side hørte ropene men lot det
Союзники на его стороне слышали крики, но позволили этому
Uten vilje og det måtte frøy falle
Бездействовали, и Фрейр должен был пасть
De voksne [??????] et tap for alle
Взрослые [??????] проигрыш для всех
Jeg har sett hvordan det kan bli å vokse opp med
Я видела, как это может быть, когда ты растешь с
[??????] kroppen som senere blir kutt
[??????] на теле, которые позже становятся порезами
Man vrir seg i smerte slipper ingen inn i hjerte
Ты корчишься от боли, не пуская никого в свое сердце
For man er redd for spaden og ingenting er verdt det
Потому что ты так боишься лопаты, и ничто не стоит этого
Man mister et liv selv om man kanskje ikke dør
Ты теряешь жизнь, даже если, возможно, и не умираешь
Fordi noen unger fikk lov å
Потому что некоторым детям позволили
Gjøre sånt som unger gjør
Делать то, что делают дети
Det er vi som stoppe og si fra
Это мы должны остановить и сказать
Og holde barna inntil oss og love at det
И прижать детей к себе и пообещать, что все
Går bra
Будет хорошо
(Ikke mer
(Больше не надо
Ikke skal fler
Хватит жертв
Ta et [??????]
Сделай [??????]
Alt vondt du ser
Всю боль, что ты видишь
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Не отворачивайся, как будто ничего не происходит
Bare hør
Просто послушай
Ingen flere skal
Больше никто не умрет
Vi handle fort
Мы должны действовать быстро
Og slå ned [??????]
И бороться с [??????]
Ikke se bort
Не смотри в сторону
En grav som skildrer et unødvendig fall
Могила, знаменующая ненужную смерть
For at andres skal hindres det er, det er Odins Kall)
Чтобы предотвратить другие, это, это Зов Одина)
Neste gang [??????] skal vi sette foten ned stå ved [??????] aldri mer skal vi se for det er tide
В следующий раз [??????] мы должны будем действовать решительно, держаться [??????] больше никогда не будем смотреть, потому что пришло время
Og reagere ikke leke at vi ikke
Реагировать, а не делать вид, что мы не
Nådde frem i tid
Успели вовремя
Det skal bli slutt at vi ser oss selv som
Пора прекратить считать себя
Fremmede
Чужими
Vi glemmer kanskje offerene
Мы можем забыть жертв
Men vi vil aldri glemme det
Но мы никогда не забудем это
En vond barndom gå'kke bort
Плохое детство не проходит
Men den blir hengende
Оно остается
rekk ut hånda når du ser en som vil trenge
Так протяни руку, когда видишь того, кто в ней нуждается
Det!
В этом!
(Ikke mer
(Больше не надо
Ikke skal fler
Хватит жертв
Ta et [??????]
Сделай [??????]
Alt vondt du ser
Всю боль, что ты видишь
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Не отворачивайся, как будто ничего не происходит
Bare hør
Просто послушай
Ingen flere skal
Больше никто не умрет
Vi handle fort
Мы должны действовать быстро
Og slå ned [??????]
И бороться с [??????]
Ikke se på)
Не смотри)





Авторы: Lasse Jensen, Anders Petter?e

Andy Pett feat. Oda - Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - Single
Альбом
Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - Single
дата релиза
01-01-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.