Andy Rivera - Ateo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy Rivera - Ateo




Ateo
Atheist
Yo que decía que por nadie sufriría
I, who said I would never suffer for anyone
Y que el amor no era para (Para mí)
And that love was not for me (for me)
Y no es que sea ateo
And it's not that I'm an atheist
Pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
But I almost don't believe it anymore after so many times I have lost
Y fue así, y fue así
And that's how it was, and that's how it was
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
I saw you arriving from here and that's when I fell
Jugaste con mi mente y me confundí
You played with my mind and confused me
Me dejaste un problema que nunca entendí
You left me a problem that I never understood
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
Why do I need my whole life to forget you?
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
Why do I need my whole life to forget you?
Explícame
Explain it to me
Si todo se te dio tan fácil, no por qué
If it was so easy for you, I don't know why
He tratado de olvidarte, no se puede
I've tried to forget you, but I can't
Por ahí se dice que "de amor nadie se muere"
They say "no one dies of love"
Pero me lo pienso y más me duele
But I think about it and it hurts me even more
Fue algo tan fugaz en un segundo nada más
It was something so fleeting, in just a second
Perdí la cabeza y olvidarte fui detrás de ti
I lost my mind and went after you to forget you
Y fue así, que en un solo día me enamoré de ti
And that's how it was, in just one day I fell in love with you
Todavía no ¿por qué te alejaste de mí?
I still don't know why you left me
Si yo te quiero, si yo te adoro
If I love you, if I adore you
Si sabe', mami, que ere' mi tesoro
If you know, baby, that you are my treasure
La verdad creo que ya no me enamoro
The truth is I don't think I'll ever fall in love again
Después de ti yo creo que me quedé solo
After you, I think I was left alone
Si yo te quiero, si yo te adoro (Adoro)
If I love you, if I adore you (I adore you)
Sin ti todo me va mal y no mejoro (No mejoro)
Without you everything goes wrong and I don't get better (I don't get better)
La verdad creo que ya no me enamoro
The truth is I don't think I'll ever fall in love again
Después de ti yo creo que me quedé solo
After you, I think I was left alone
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
Why do I need my whole life to forget you?
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?, eh-eh
Why do I need my whole life to forget you? eh-eh
Yo que decía que por nadie sufriría
I, who said I would never suffer for anyone
Y que el amor no era para (Para mí)
And that love was not for me (for me)
Y no es que sea ateo
And it's not that I'm an atheist
Pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
But I almost don't believe it anymore after so many times I have lost
Y fue así, y fue así (Fue así)
And that's how it was, and that's how it was (that's how it was)
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
I saw you arriving from here and that's when I fell
Jugaste con mi mente y me confundí (Andy Rivera yeah)
You played with my mind and confused me (Andy Rivera yeah)
Todavía no ¿por qué te alejaste de mí?
I still don't know why you left me
Si yo te quiero, si yo te adoro (Te adoro)
If I love you, if I adore you (I adore you)
Sin ti todo me va mal y no mejoro (No mejoro)
Without you everything goes wrong and I don't get better (I don't get better)
La verdad creo que ya no me enamoro
The truth is I don't think I'll ever fall in love again
Después de ti yo creo que me quedé solo
After you, I think I was left alone
(Si yo te quiero, si yo te adoro) Andy Rivera ah
(If I love you, if I adore you) Andy Rivera ah
Dímelo Maya (Sin ti todo me va mal y no mejoro)
Tell me Maya (Without you everything goes wrong and I don't get better)
Mike Full' (La verdad creo que ya no me enamoro)
Mike Full' (The truth is I don't think I'll ever fall in love again)
DJ Elektrik on the beat (Después de ti)
DJ Elektrik on the beat (After you)
Yeh-eh (Yo creo que me quedé solo)
Yeh-eh (I think I was left alone)
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
Why do I need my whole life to forget you?
Solo basto un segundo, para gustarme
All it took was a second, to like me
Tan solo una hora para conquistarme
Just an hour to conquer me
Si con solo un día lograste enamorarme
If you managed to make me fall in love with you in just one day
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte? eh-eh
Why do I need my whole life to forget you? eh-eh





Авторы: Andres Felipe Rivera Galeano, Michael Sanchez Sanchez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.