Andy Rivera - Ateo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Rivera - Ateo




Ateo
Атеист
Yo que decía que por nadie sufriría
Я, который говорил, что ни по кому страдать не буду,
Y que el amor no era para (Para mí)
И что любовь не для меня (Не для меня)
Y no es que sea ateo
И дело не в том, что я атеист,
Pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
Но я почти перестал верить, столько раз я проигрывал.
Y fue así, y fue así
И так было, и так было
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
Отсюда я увидел, как ты пришла, и тут я пал.
Jugaste con mi mente y me confundí
Ты играла с моим разумом, и я был сбит с толку.
Me dejaste un problema que nunca entendí
Ты оставила мне проблему, которую я так и не понял.
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя?
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя?
Explícame
Объясни мне,
Si todo se te dio tan fácil, no por qué
Если всё тебе далось так легко, я не понимаю, почему
He tratado de olvidarte, no se puede
Я пытался забыть тебя, но не могу.
Por ahí se dice que "de amor nadie se muere"
Говорят, что "от любви никто не умирает",
Pero me lo pienso y más me duele
Но я думаю об этом, и мне ещё больнее.
Fue algo tan fugaz en un segundo nada más
Это было так мимолётно, в одно мгновение,
Perdí la cabeza y olvidarte fui detrás de ti
Я потерял голову и, чтобы забыть тебя, бежал за тобой.
Y fue así, que en un solo día me enamoré de ti
И вот так, всего за один день я влюбился в тебя.
Todavía no ¿por qué te alejaste de mí?
Я до сих пор не понимаю, почему ты ушла от меня?
Si yo te quiero, si yo te adoro
Если я люблю тебя, если я обожаю тебя,
Si sabe', mami, que ere' mi tesoro
Если ты знаешь, малышка, что ты моё сокровище,
La verdad creo que ya no me enamoro
Правда в том, что, кажется, я больше не влюблюсь.
Después de ti yo creo que me quedé solo
После тебя, я думаю, я остался один.
Si yo te quiero, si yo te adoro (Adoro)
Если я люблю тебя, если я обожаю тебя (Обожаю),
Sin ti todo me va mal y no mejoro (No mejoro)
Без тебя у меня всё плохо, и мне не становится лучше (Не становится лучше),
La verdad creo que ya no me enamoro
Правда в том, что, кажется, я больше не влюблюсь.
Después de ti yo creo que me quedé solo
После тебя, я думаю, я остался один.
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя?
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?, eh-eh
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя? Э-э
Yo que decía que por nadie sufriría
Я, который говорил, что ни по кому страдать не буду,
Y que el amor no era para (Para mí)
И что любовь не для меня (Не для меня)
Y no es que sea ateo
И дело не в том, что я атеист,
Pero ya casi no creo de tantas veces que yo perdí
Но я почти перестал верить, столько раз я проигрывал.
Y fue así, y fue así (Fue así)
И так было, и так было (Так было)
De aquí te vi llegar y ahí fue que caí
Отсюда я увидел, как ты пришла, и тут я пал.
Jugaste con mi mente y me confundí (Andy Rivera yeah)
Ты играла с моим разумом, и я был сбит с толку (Энди Ривера, да)
Todavía no ¿por qué te alejaste de mí?
Я до сих пор не понимаю, почему ты ушла от меня?
Si yo te quiero, si yo te adoro (Te adoro)
Если я люблю тебя, если я обожаю тебя (Обожаю тебя),
Sin ti todo me va mal y no mejoro (No mejoro)
Без тебя у меня всё плохо, и мне не становится лучше (Не становится лучше),
La verdad creo que ya no me enamoro
Правда в том, что, кажется, я больше не влюблюсь.
Después de ti yo creo que me quedé solo
После тебя, я думаю, я остался один.
(Si yo te quiero, si yo te adoro) Andy Rivera ah
(Если я люблю тебя, если я обожаю тебя) Энди Ривера, а
Dímelo Maya (Sin ti todo me va mal y no mejoro)
Скажи мне, Майя (Без тебя у меня всё плохо, и мне не становится лучше)
Mike Full' (La verdad creo que ya no me enamoro)
Майк Фул (Правда в том, что, кажется, я больше не влюблюсь)
DJ Elektrik on the beat (Después de ti)
DJ Elektrik on the beat (После тебя)
Yeh-eh (Yo creo que me quedé solo)
Йе-е думаю, я остался один)
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte?
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя?
Solo basto un segundo, para gustarme
Хватило всего секунды, чтобы ты мне понравилась,
Tan solo una hora para conquistarme
Всего часа, чтобы покорить меня.
Si con solo un día lograste enamorarme
Если всего за день тебе удалось влюбить меня в себя,
¿Por qué necesito to'a la vida pa' olvidarte? eh-eh
То почему мне нужна целая жизнь, чтобы забыть тебя? Э-э





Авторы: Andres Felipe Rivera Galeano, Michael Sanchez Sanchez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.