Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
sientes
dolor
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh
Por
lo
que
dijeron
de
mí
Wegen
dem,
was
sie
über
mich
gesagt
haben
No
te
voy
a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Es
de
hombres
reconocer
los
errores
que
cometemos
Es
ist
männlich,
die
Fehler
einzugestehen,
die
wir
machen
No
me
cortes,
hablemos
Leg
nicht
auf,
lass
uns
reden
Sé
que
es
difícil
todo
esto,
perdóname
Ich
weiß,
das
alles
ist
schwer,
vergib
mir
Necesito
verte,
un
minuto
hablarte
Ich
muss
dich
sehen,
eine
Minute
mit
dir
sprechen
Déjame
explicarte
que
esa
noche
yo
no
quise
Lass
mich
dir
erklären,
dass
ich
in
jener
Nacht
nicht
wollte
No
quise
lastimarte
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Culpables
fueron
los
tragos
que
bebí,
tú
sabes
que
no
soy
así
Schuld
waren
die
Drinks,
die
ich
getrunken
habe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
so
bin
Discúlpame
ma'
Verzeih
mir,
Süße
Sé
que
lo
pensaste
mucho
pa'
contestar
Ich
weiß,
du
hast
lange
überlegt,
bevor
du
geantwortet
hast
Este
es
mi
cuarto
intento
y
ya
no
sé
qué
esperar
Das
ist
mein
vierter
Versuch
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
erwarten
soll
No
dejes
que
se
acabe
lo
nuestro
Lass
nicht
zu,
dass
unsere
Sache
endet
Ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
qué
decirte,
se
agota
el
tiempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
die
Zeit
läuft
ab
Ven,
comencemos
de
nuevo
Komm,
lass
uns
von
vorne
anfangen
No
sabes
cuánto
llevo
sufriendo
pensando
que
te
pierdo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
leide
bei
dem
Gedanken,
dich
zu
verlieren
Ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
qué
decirte,
se
agota
el
tiempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
die
Zeit
läuft
ab
Ven,
comenzemos
de
nuevo
Komm,
lass
uns
von
vorne
anfangen
No
sabes
cuánto
llevo
sufriendo
pensando
que
te
pierdo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
leide
bei
dem
Gedanken,
dich
zu
verlieren
Que
te
pierdo
Dass
ich
dich
verliere
Solo
escucha
Hör
einfach
zu
Necesito
verte,
un
minuto
hablarte
Ich
muss
dich
sehen,
eine
Minute
mit
dir
sprechen
Déjame
explicarte
que
esa
noche
yo
no
quise
Lass
mich
dir
erklären,
dass
ich
in
jener
Nacht
nicht
wollte
No
quise
lastimarte
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Culpables
fueron
los
tragos
que
bebí,
tú
sabes
que
no
soy
así
Schuld
waren
die
Drinks,
die
ich
getrunken
habe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
so
bin
No
logro
recuperar
la
calma
Ich
schaffe
es
nicht,
mich
zu
beruhigen
Hacerte
daño
me
duele
en
el
alma
Dir
wehgetan
zu
haben,
schmerzt
mich
in
der
Seele
Si
soy
el
hombre
que
más
te
ama
Wenn
ich
der
Mann
bin,
der
dich
am
meisten
liebt
Dejemos
el
orgullo
en
la
cama
Lassen
wir
den
Stolz
im
Bett
Contemos
hasta
diez,
todos
nos
equivocamos
alguna
vez
Zählen
wir
bis
zehn,
wir
alle
machen
mal
Fehler
Yo
sé
que
en
mis
ojos
puedes
ver
Ich
weiß,
dass
du
in
meinen
Augen
sehen
kannst
Que
estoy
arrepentido
y
no
te
quiero
perder
Dass
ich
es
bereue
und
dich
nicht
verlieren
will
Ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
qué
decirte,
se
agota
el
tiempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
die
Zeit
läuft
ab
Ven,
comenzemos
de
nuevo
Komm,
lass
uns
von
vorne
anfangen
No
sabes
cuánto
llevo
sufriendo
pensando
que
te
pierdo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
leide
bei
dem
Gedanken,
dich
zu
verlieren
Ya
no
sé
qué
hacer,
no
sé
qué
decirte,
se
agota
el
tiempo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
die
Zeit
läuft
ab
Ven,
comenzemos
de
nuevo
Komm,
lass
uns
von
vorne
anfangen
No
sabes
cuánto
llevo
sufriendo
pensando
que
te
pierdo
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
leide
bei
dem
Gedanken,
dich
zu
verlieren
Que
te
pierdo
Dass
ich
dich
verliere
Necesito
verte,
un
minuto
hablarte
Ich
muss
dich
sehen,
eine
Minute
mit
dir
sprechen
Déjame
explicarte
que
esa
noche
yo
no
quise
Lass
mich
dir
erklären,
dass
ich
in
jener
Nacht
nicht
wollte
No
quise
lastimarte
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Culpables
fueron
los
tragos
que
bebí,
tú
sabes
que
no
soy
así
Schuld
waren
die
Drinks,
die
ich
getrunken
habe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
so
bin
Yo
no
soy
así
Ich
bin
nicht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johany Alejandro Correa Moreno, Andres Felipe Rivera Galeano, Mateo Cano Calderon, David Lorduy Hernandez
Альбом
50/50
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.