Текст и перевод песни Andy Rivera - Te Pasa Lo Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pasa Lo Mismo
Тебе Тоже Так
No
sabes
cuanto
me
he
tocado
pensando
en
tenerte
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
трогал
себя,
думая
о
тебе,
Imaginándote
a
mi
lado
a
punto
de
tocarte
Представляя
тебя
рядом,
готовясь
прикоснуться
к
тебе.
La
mente
me
traiciona
y
quiero
ir
a
buscarte
Разум
мой
меня
предает,
и
я
хочу
пойти
и
найти
тебя,
Despierto
atormentado
cansado
de
soñarte
Просыпаюсь
измученным,
уставшим
мечтать
о
тебе.
Y
me
pregunto
si
a
ti
te
pasa
lo
mismo
И
я
спрашиваю
себя,
происходит
ли
с
тобой
то
же
самое?
Me
siento
caer
en
un
abismo
Я
чувствую,
как
падаю
в
пропасть.
He
intentado
olvidarte
pero
no
lo
consigo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
могу.
Imaginando
tocarte
y
solo
es
un
espejismo
Представляю,
как
касаюсь
тебя,
но
это
всего
лишь
мираж.
Seguro
que
a
ti
te
pasa
lo
mismo
Уверен,
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Intentas
calmarte
pa'
no
llamar
Ты
пытаешься
успокоиться,
чтобы
не
позвонить.
De
rolling
con
tus
amigas
pero
ya
no
es
lo
mismo
Тусуешься
с
подругами,
но
это
уже
не
то,
Porque
te
falto
yo
Потому
что
тебе
не
хватает
меня.
Y
ya
deja
atrás
tu
cinismo
И
оставь
уже
свой
цинизм.
Andy
Rivera,
Representando
La
Nueva
Era.
Andy
Rivera,
представляющий
Новую
Эру.
Hoy
sales
a
tomar
con
la
intención
de
quererme
olvidar
Сегодня
ты
идешь
выпить,
чтобы
попытаться
забыть
меня,
Pero
te
sales
mal
Но
у
тебя
это
плохо
получается.
Los
tragos
amargos
te
hacen
recordar
Горькие
напитки
заставляют
тебя
вспоминать
De
las
locuras
que
hicimos
О
наших
безумствах,
De
las
noches
de
sexo
que
tú
y
yo
vivimos
О
ночах
секса,
которые
мы
с
тобой
пережили.
No
niegues
me
quieres
adentro
de
ti
Не
отрицай,
ты
хочешь
меня
внутри
себя.
Yo
siento
lo
mismo
Я
чувствую
то
же
самое.
Salgo
por
la
ciudad
pensando
en
encontrarte
Я
брожу
по
городу,
думая
о
том,
чтобы
встретить
тебя,
Sin
rumo
alguno
te
busco
por
todas
partes
Бесцельно
ищу
тебя
повсюду.
Por
la
noche
no
duermo
empiezo
a
imaginarme
Ночью
я
не
сплю,
я
начинаю
представлять,
Agarrándote
el
pelo
pensando
en
____
yo
me
desvelo
Как
хватаю
тебя
за
волосы,
думая
о
...
я
не
могу
уснуть.
Y
me
pregunto
si
a
ti
te
pasa
lo
mismo
И
я
спрашиваю
себя,
происходит
ли
с
тобой
то
же
самое?
Me
siento
caer
en
un
abismo
Я
чувствую,
как
падаю
в
пропасть.
He
intentado
olvidarte
pero
no
lo
consigo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
могу.
Imaginando
tocarte
y
solo
es
un
espejismo
Представляю,
как
касаюсь
тебя,
но
это
всего
лишь
мираж.
Seguro
que
a
ti
te
pasa
lo
mismo
Уверен,
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Intentas
calmarte
pa'
no
llamar
Ты
пытаешься
успокоиться,
чтобы
не
позвонить.
De
rolling
con
tus
amigas
pero
ya
no
es
lo
mismo
Тусуешься
с
подругами,
но
это
уже
не
то,
Porque
te
falto
yo
Потому
что
тебе
не
хватает
меня.
Y
ya
deja
atrás
tu
cinismo
И
оставь
уже
свой
цинизм.
No
sabes
cuanto
me
he
tocado
pensando
en
tenerte
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
трогал
себя,
думая
о
тебе,
Imaginándote
a
mi
lado
a
punto
de
tocarte
Представляя
тебя
рядом,
готовясь
прикоснуться
к
тебе.
La
mente
me
traiciona
y
quiero
ir
a
buscarte
Разум
мой
меня
предает,
и
я
хочу
пойти
и
найти
тебя,
Despierto
atormentado
cansado
de
soñarte
Просыпаюсь
измученным,
уставшим
мечтать
о
тебе.
La
Nueva
Era,
Baby!
Новая
Эра,
детка!
Despierto
atormentado...
Просыпаюсь
измученным...
Cansado
de
soñarte...
Уставшим
мечтать
о
тебе...
Despierto
atormentado...
Просыпаюсь
измученным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.