Andy Rivera - Tú siempre estás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Rivera - Tú siempre estás




Tú siempre estás
Ты всегда рядом
Yeah
Да
(Andy Rivera, yeah)
(Энди Ривера, да)
Yeh-yeh
Да-да
que no soy ni la mitad de la persona que tanto te mereces (Ye-eh)
Знаю, я даже наполовину не тот, кого ты заслуживаешь (Да-а)
Yo que no he cumplido ni la mitad de lo que te prometí (Que te prometí, yeh, yeh)
Знаю, я не выполнил и половины своих обещаний (Что я тебе обещал, да, да)
De decirte que estás linda, yo lo acepto, me olvidé varias veces (Varias veces)
Говорить тебе, что ты красивая, признаю, я забывал много раз (Много раз)
Son pequeñeces que, quizás, te harían feliz, pero...
Это мелочи, которые, возможно, сделали бы тебя счастливой, но...
siempre estás cuando visita la tempestad
Ты всегда рядом, когда приходит буря
En los momentos que no hay nadie más
В те моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de nunca te vas
Я всегда для тебя на первом месте, ты никогда меня не покидаешь
siempre estás, para jamás tienes un no
Ты всегда рядом, для меня у тебя никогда нет слова "нет"
Alguien tan real no había visto yo
Такого настоящего человека я еще не встречал
Por más difícil que sean los tiempos junto a
Какими бы трудными ни были времена, ты рядом со мной
siempre estás (Yeh)
Ты всегда рядом (Да)
siempre estás, incluso hasta cuando no estoy
Ты всегда рядом, даже когда меня нет
Soy consciente que dolores de cabeza yo te doy (Ah)
Я понимаю, что доставляю тебе головную боль (Ах)
Cuando más me necesitas, yo me voy
Когда ты больше всего нуждаешься во мне, я ухожу
Y sigues firme hasta el sol de hoy
А ты остаешься верной до сих пор
De verdad que admiro tu fidelidad (Tu fidelidad)
Я правда восхищаюсь твоей верностью (Твоей верностью)
Sin importarte mi bipolaridad (Ah)
Несмотря на мою двойственность (Ах)
me ayudas a ver todo con claridad (Claridad)
Ты помогаешь мне видеть все ясно (Ясно)
Gracias por aceptar mi realidad (Yeah)
Спасибо, что принимаешь меня таким, какой я есть (Да)
Con mis defectos, yo te quiero (Uh-oh-oh)
Со всеми моими недостатками, я люблю тебя (У-о-о)
Sin ser perfecto, yo te quiero (Yeah)
Не будучи идеальным, я люблю тебя (Да)
Con mis errores, yo te quiero
Со всеми моими ошибками, я люблю тебя
Lo siento, pero es cierto que me ausento, por momentos, pero...
Прости, но это правда, что я пропадаю, временами, но...
siempre estás cuando visita la tempestad
Ты всегда рядом, когда приходит буря
En los momentos que no hay nadie más
В те моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de nunca te vas
Я всегда для тебя на первом месте, ты никогда меня не покидаешь
siempre estás, para jamás tienes un no
Ты всегда рядом, для меня у тебя никогда нет слова "нет"
Alguien tan real no había visto yo
Такого настоящего человека я еще не встречал
Por más difícil que sean los tiempos junto a
Какими бы трудными ни были времена, ты рядом со мной
siempre estás (Yeh)
Ты всегда рядом (Да)
siempre estás ahí pa'
Ты всегда рядом со мной
Y, aunque no lo parezca, yo también pa' ti (Ah)
И, хотя это может быть не заметно, я тоже всегда с тобой (Ах)
Eres mi polo a tierra
Ты моя опора
El soldado que más lucha en esta guerra
Солдат, который больше всех сражается в этой войне
que no soy ni la mitad de la persona que tanto te mereces (Ye-eh)
Знаю, я даже наполовину не тот, кого ты заслуживаешь (Да-а)
Yo que no he cumplido ni la mitad de lo que te prometí (Ye-eh, prometí)
Знаю, я не выполнил и половины своих обещаний (Да-а, обещал)
De decirte que estás linda, yo lo acepto, me olvidé varias veces (Varias veces)
Говорить тебе, что ты красивая, признаю, я забывал много раз (Много раз)
Son pequeñeces que, quizás, te harían feliz, pero...
Это мелочи, которые, возможно, сделали бы тебя счастливой, но...
siempre estás cuando visita la tempestad
Ты всегда рядом, когда приходит буря
En los momentos que no hay nadie más
В те моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de nunca te vas
Я всегда для тебя на первом месте, ты никогда меня не покидаешь
siempre estás, para jamás tienes un no
Ты всегда рядом, для меня у тебя никогда нет слова "нет"
Alguien tan real no había visto yo (Ah)
Такого настоящего человека я еще не встречал (Ах)
Por más difícil que sean los tiempos junto a
Какими бы трудными ни были времена, ты рядом со мной
siempre estás
Ты всегда рядом





Авторы: Juan Camilo Vargas Vasquez, Andres Felipe Rivera Galeano, Kevyn Cruz, Mateo Cano Calderon, David Escobar Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.