Andy S feat. Salomon Dimas - Bon a l'heure là - перевод текста песни на немецкий

Bon a l'heure là - Andy S перевод на немецкий




Bon a l'heure là
Das ist gerade gut
Dans samusément la, il faut t′apprêter
Bei dem Spaß hier, musst du dich bereit machen
Nous, on n'est pas venu s′amuser (Hein)
Wir sind nicht zum Spaß hierhergekommen (He)
Faire le djai comme t'as pas idée
Party machen, wie du es dir nicht vorstellen kannst
Même si c'est demain,
Auch wenn es morgen ist,
Ils vont valider (Oah)
Sie werden es bestätigen (Oah)
Fermer les yeux c′est ça qui est bon
Die Augen schließen, das ist es, was gut ist
Tu fais malin, pourtant, tu es fan
Du tust schlau, aber du bist ein Fan
Tu es fan
Du bist ein Fan
On a tué ça, le son est lourd, ça vient d′chez les Éléphants (Ôh)
Wir haben es gerockt, der Sound ist fett, er kommt von den Elefanten (Ôh)
C'est ça qui est bon à l′heure (Hein)
Das ist gerade gut (He)
Avant, à nous commander la (Ôh)
Früher haben sie uns Befehle gegeben (Ôh)
Mais, toi, ton enfant a quel âge?
Aber du, wie alt ist dein Kind?
Partout, on la voit, elle est à quatre pattes
Überall sehen wir sie, sie ist auf allen Vieren
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
On dit ye suis malo,
Man sagt, ich bin verrückt,
Mais, c'est ça qui est bon à l′heure
Aber das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Y a pas l′eau,
Kein Vergleich,
Tuer cabri, c'est ça qui est bon à l′heure
Ziege schlachten, das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
C′est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C′est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
Asso, dis-moi c′est comment (C'est comment, c'est comment?)
Asso, sag mir, wie's läuft (Wie läuft's, wie läuft's?)
Dis-moi est-ce t′as mangé (Ah ouais)
Sag mir, hast du gegessen (Ah ja)
Je voulais t′inviter
Ich wollte dich einladen
Viens chez moi, ils ont fait igname kponan (Skaaah)
Komm zu mir, sie haben Ignam Kponan gemacht (Skaaah)
On a les commandes
Wir haben die Kontrolle
De ce Rap Ivoire, nous, on a les commandes
Über diesen ivorischen Rap, wir haben die Kontrolle
Ces gars nous demandent
Diese Typen fragen uns
Mais, on n'a pas le temps
Aber wir haben keine Zeit
T′as pas de télé, mais, t'as une télécommande (Sharp)
Du hast keinen Fernseher, aber eine Fernbedienung (Sharp)
On n′a pas de barrière (Yeah)
Wir haben keine Barrieren (Yeah)
J'suis venu pour descendre leurs carrières (Ah oui)
Ich bin gekommen, um ihre Karrieren zu beenden (Ah ja)
Ahr ya, ils sont en arrière
Ahr ya, sie liegen zurück
Mais, on les comprend, tout ça c′est la galère (Yeah)
Aber wir verstehen sie, all das ist die Misere (Yeah)
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
On dit ye suis malo,
Man sagt, ich bin verrückt,
Mais, c′est ça qui est bon à l′heure
Aber das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C′est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
Y a pas l′eau,
Kein Vergleich,
Tuer cabri, c'est ça qui est bon à l′heure
Ziege schlachten, das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
C′est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
À l′heure non, ce qui est bon même, à
Jetzt gerade nein, was wirklich gut ist, äh
L'heure non, tu sais c′est quoi?
Jetzt gerade nein, weißt du, was es ist?
(Non. Faut casser le papo)
(Nein. Man muss Klartext reden)
Ce qui est bien bon
Was richtig gut ist
(C'est quoi?)
(Was ist es?)
C′est libérer Lau... (Eh!
Es ist, Lau... freizulassen (Eh!
Tais-toi là-bas! Faut pas nous censurer ici hein)
Sei still da drüben! Zensiert uns hier nicht, he)
Yeaaah Yeaaah Yeaaah
Yeaaah Yeaaah Yeaaah
Eh
Eh
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Hey
Hey
Bah Ouais Ouais Ouais
Na Klar Klar Klar
Hey
Hey
225
225
Hey
Hey
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
On dit ye suis malo,
Man sagt, ich bin verrückt,
Mais, c′est ça qui est bon à l′heure
Aber das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C′est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
Y a pas l′eau,
Kein Vergleich,
Tuer cabri, c'est ça qui est bon à l′heure
Ziege schlachten, das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l'heure
Das ist gerade gut
C′est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Être enfant de ADO,
Ein Kind von ADO zu sein,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
Y a pas djai, man'her cadeau,
Keine Party, das ist geschenkt,
C'est ça qui est bon à l′heure
Das ist gerade gut
(Dimas on the beat)
(Dimas on the beat)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.