Текст и перевод песни Andy S - Kpakpato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TamSir
on
the
beat
TamSir
on
the
beat
C′est
des
kpakpatos
(La
Patrona)
They're
kpakpatos
(La
Patrona)
C'est
des
kpakpatos,
c′est
des
kpakpatos
(Pepita)
They're
kpakpatos,
they're
kpakpatos
(Pepita)
C'est
des
kpakpatos
(Bah
ouais
ouais
ouais)
They're
kpakpatos
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Je
suis
pas
seule,
j'ai
des
alliés
(Yeah)
I'm
not
alone,
I
have
allies
(Yeah)
Mais
j′suis
dans
mon
corps
comme
un
alien
(Skrt)
But
I'm
in
my
body
like
an
alien
(Skrt)
La
petite
voulait
se
déshabiller
(Yeah)
The
little
girl
wanted
to
undress
(Yeah)
Ce
qu′elle
me
demande
là
c'est
pas
bien
(Skrt
Skrt)
What
she's
asking
me
is
not
good
(Skrt
Skrt)
Je
sais
pas
c′est
quand,
c'était
pas
hier
I
don't
know
when
it
was,
it
wasn't
yesterday
On
n′a
fait
que
repousser
les
barrières
(Tchi
Tchi)
We've
been
pushing
the
boundaries
(Tchi
Tchi)
Bosser
dur
pendant
que
tu
gbayais
(Tchi
Tchi)
Working
hard
while
you
were
messing
around
(Tchi
Tchi)
Donc
avec
nous,
faut
venir
parier
So
you
have
to
come
bet
with
us
Pou',
pou′,
pourquoi
vous
niez
Pow,
pow,
why
you
denyin'
Ne
pensez
pas
qu'on
a
oublié
(Non)
Don't
think
we
forgot
(No)
Il
fut
un
temps
où
vous
riez
There
was
a
time
when
you
laughed
De
nous,
aujourd'hui,
on
vous
a
triés
At
us,
today
we
sorted
you
out
T′as
pas
l′argent
et
tu
fais
que
frimer
(Skrt
Skrt)
You
don't
have
the
money
and
you
just
scrounge
(Skrt
Skrt)
J'ai
le
talent
et
je
l′ai
confirmé
(Skrt
Skrt)
I
have
the
talent
and
I
confirmed
it
(Skrt
Skrt)
Je
suis
venue,
ils
sont
bientôt
finis
I
came,
they're
almost
finished
C'est
pour
cela
qu′ils
rêvent
de
m'enfermer
That's
why
they
dream
of
locking
me
up
Même
dans
dix
ans
personne
pourra
faire
mieux
(Skrt
Skrt)
Even
in
ten
years
no
one
will
be
able
to
do
better
(Skrt
Skrt)
On
a
voitures,
ils
sont
dans
enfer,
mince
(Skrt
Skrt)
We
have
cars,
they
are
in
hell,
damn
(Skrt
Skrt)
T′es
pas
le
premier
You're
not
the
first
T'es
le
dernier
(Skrt
Skrt)
You're
the
last
(Skrt
Skrt)
Mon
ami,
c'est
la
fin
de
ta
carrière
(Skrt
Skrt)
My
friend,
this
is
the
end
of
your
career
(Skrt
Skrt)
Oh
seigneur,
prends
pitié
de
ces
gars
Oh
Lord,
have
mercy
on
these
guys
Pour
eux,
ils
ont
trop
d′avance
mais
ils
sont
en
retard
For
them,
they're
too
far
ahead
but
they're
late
Au
fond,
ils
sont
fans
de
nous,
on
fait
comme
si
on
sait
pas
Deep
down,
they're
fans
of
ours,
we
act
like
we
don't
know
D′toutes
façons,
c'est
pas
pareil,
trop
de
choses
nous
séparent,
hey
Anyway,
it's
not
the
same,
too
many
things
separate
us,
hey
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ci,
ils
vont
parler,
c′est
des
kpakpatos
You
do
this,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ça,
ils
vont
parler,
c'est
des
kpakpatos
You
do
that,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ci,
ils
vont
parler,
c′est
des
kpakpatos
You
do
this,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ça,
ils
vont
parler,
c'est
des
kpakpatos
You
do
that,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
te
moques
de
pirogue
mais
t′as
même
pas
d'bateau
You
make
fun
of
the
canoe
but
you
don't
even
have
a
boat
Faut
te
lever
tôt
(Oui)
You
have
to
get
up
early
(Yes)
Pour
pouvoir
me
rattraper
(Oui)
To
be
able
to
catch
me
(Yes)
Si
tu
as
parlé
dans
mon
wey
If
you
talked
in
my
business
C'est
les
kakatos
It's
the
kakatos
Kpakpato,
djahiri,
faut
nous
dire,
qui
t′as
demandé
(Ah
ouais)
Kpakpato,
djahiri,
you
have
to
tell
us,
who
asked
you
(Oh
yeah)
Toi,
tu
gères
tes
bails,
je
gère
pour
moi,
faut
pas
me
fatiguer
(Ah
ouais)
You,
you
manage
your
stuff,
I
manage
for
myself,
don't
tire
me
out
(Oh
yeah)
Je
commençais,
t′étais
pas
là
I
started,
you
weren't
there
Quand
on
taffe,
t'es
en
balade
When
we're
hustling,
you're
out
for
a
walk
Donc
ferme
ta
bouche,
tu
m′appelles,
moi,
j'suis
pas
là
So
shut
your
mouth,
you
call
me,
I'm
not
here
T′es
fâché,
bon
débarras
You're
angry,
good
riddance
On
s'en
fout
de
ce
qui
se
dit
là-bas
We
don't
care
what
they
say
over
there
Si
vous
parlez
de
nous,
c′est
qu'on
vous
séduit
là-bas
If
you're
talking
about
us,
it's
because
we
seduce
you
over
there
Ce
que
vous
voulez
entendre,
on
ne
vous
dira
pas
What
you
want
to
hear,
we
won't
tell
you
Croyez
pas
vous
êtes
artistes,
car
on
dirait
pas,
hey
Don't
believe
you're
artists,
because
it
doesn't
look
like
it,
hey
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ci,
ils
vont
parler,
c′est
des
kpakpatos
You
do
this,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ça,
ils
vont
parler,
c'est
des
kpakpatos
You
do
that,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C′est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ci,
ils
vont
parler,
c′est
des
kpakpatos
You
do
this,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
C'est
des
kpakpatos
They're
kpakpatos
Tu
fais
ça,
ils
vont
parler,
c′est
des
kpakpatos
You
do
that,
they
will
talk,
they're
kpakpatos
Cacharel
Deux
Points
Cachés
Cacharel
Two
Hidden
Points
Ryan
Gada
Gada
Ryan
Gada
Gada
Bah
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy S, Tam Sir On The Beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.