Andy S - Loupé (Mark 6:4) - перевод текста песни на немецкий

Loupé (Mark 6:4) - Andy Sперевод на немецкий




Loupé (Mark 6:4)
Verpasst (Markus 6:4)
Ouais, c'est Andy S, Pepita, tu sais
Yeah, hier ist Andy S, Pepita, weißt du
La rappeuse ivoirienne qui a percé son nez
Die ivorische Rapperin, die sich die Nase gepierct hat
Go garçon qui porte les balèzes balèzes habits
Das Mädchen-Junge, das die weiten, weiten Klamotten trägt
Ouais ouais, c'est moi et je vous ai loupés
Yeah yeah, das bin ich und ich hab' euch verpasst
Vous n'savez pas ce que vous loupez
Ihr wisst nicht, was ihr verpasst
À rester à parler de physique ou d'fringues au lieu de chercher à m'écouter
Indem ihr da bleibt und über Aussehen oder Klamotten redet, anstatt zu versuchen, mir zuzuhören
Les autres rappeurs, eux tous, c'est des ropés
Die anderen Rapper, die alle, das sind Nieten
Donc la couronne, je viens dérober
Also die Krone, die komme ich stehlen
Faut les voir mentir qu'ils ont l'argent pourtant on sait qu'ils se sapent à Kouté
Man muss sie lügen sehen, dass sie Geld haben, obwohl wir wissen, dass sie sich bei Kouté einkleiden
Coupé, Coupé-Décalé
Coupé, Coupé-Décalé
Sine die, voiture, est le sens
Sine die, Auto, wo ist der Sinn
C'est à ça ils veulent conduire le rap ivoire, j'pense qu'ils ont oublié l'essence
Dahin wollen sie den ivorischen Rap lenken, ich glaube, sie haben die Essenz vergessen
Même du mouvement
Sogar die der Bewegung
Dès que tu m'vois, tu fous le camp
Sobald du mich siehst, haust du ab
Putain, mais vous me voulez quoi
Verdammt, aber was wollt ihr von mir
Tout ce que je fais, vous n'aimez pas
Alles, was ich mache, mögt ihr nicht
OK, tu veux me voir, y a pas d'soucis
OK, du willst mich sehen, kein Problem
Tu veux baiser, mais t'as pas d'sourcils
Du willst ficken, aber du hast keine Augenbrauen
Han, y aura pas d'raccourci
Han, es wird keine Abkürzung geben
Si t'es pas au max, c'est pas possible
Wenn du nicht am Maximum bist, ist es nicht möglich
Les flows vont dans tous les sens
Die Flows gehen in alle Richtungen
On dirait j'suis sur enfant des gens
Man könnte meinen, ich bin wie verrückt
J'suis sûr que ça fait longtemps
Ich bin sicher, es ist schon lange her
Que t'es là, tu penses à comment faire moins de dépenses
Dass du da bist und überlegst, wie du weniger Ausgaben machen kannst
Le flow qui te met en transe
Der Flow, der dich in Trance versetzt
J'vais cer-per bientôt en France
Ich werde bald in Frankreich durchstarten
Et là, ils vont sucer à fond
Und da werden sie total anbiedern
Seigneur, tu vois comment ils sont
Herr, du siehst, wie sie sind
Mais c'est rien, on est à fond
Aber das ist nichts, wir geben alles
Dis toujours, on sait qu'ils sont fans
Sag immer, wir wissen, dass sie Fans sind
Han, on a tout ce qu'il faut, c'est qui fait qu'ils veulent pas donner la force
Han, wir haben alles, was nötig ist, das ist es, was macht, dass sie uns nicht unterstützen wollen
Allô, l'échelle
Hallo, die Leiter
Papa, réponds sa mère
Papa, antworte, verdammt nochmal
Ils veulent m'faire craquer sur cette terre, j'vais donner réponse à merde
Sie wollen mich auf dieser Erde brechen, ich werde eine Scheißantwort geben
Si tu savais qu'on avait tout ce talent
Wenn du wüsstest, dass wir all dieses Talent haben
J'suis sûr que t'allais fermer ta langue
Ich bin sicher, du würdest deinen Mund halten
J'suis au dessus de ces gars pourtant tu m'verras jamais sur des talons
Ich stehe über diesen Typen, trotzdem wirst du mich nie auf Absätzen sehen
Ouh, j'vous ai loupés (Eh yo)
Ouh, ich hab' euch verpasst (Eh yo)
Je vous ai loupés (Ah ah)
Ich hab' euch verpasst (Ah ah)
Je vous ai loupés (Ouh ouh)
Ich hab' euch verpasst (Ouh ouh)
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai
Ich hab' euch gekriegt
Je vous ai loupés (Chich)
Ich hab' euch verpasst (Chich)
Je vous ai loupés (Ah yah)
Ich hab' euch verpasst (Ah yah)
Je vous ai loupés (Hein)
Ich hab' euch verpasst (Hein)
Je vous ai loupés, yahh
Ich hab' euch verpasst, yahh
Je vous ai loupés (Chich)
Ich hab' euch verpasst (Chich)
Je vous ai loupés (ih yah)
Ich hab' euch verpasst (ih yah)
Je vous ai loupés (Ouh)
Ich hab' euch verpasst (Ouh)
Je vous ai loupés, je vous ai
Ich hab' euch verpasst, ich hab' euch gekriegt
Je vous ai loupés (Chich)
Ich hab' euch verpasst (Chich)
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés, yahh
Ich hab' euch verpasst, yahh
Je vous ai loupés, je vous ai
Ich hab' euch verpasst, ich hab' euch gekriegt
Eh, tant que j'aurai l'envie, y'ais faire encore
Eh, solange ich die Lust habe, werde ich es wieder tun
Hein, je vous ai loupés, je vous ai
Hein, ich hab' euch verpasst, ich hab' euch gekriegt
Eh, tant que j'aurai l'envie, y'ais faire encore
Eh, solange ich die Lust habe, werde ich es wieder tun
C'est moi qui donne les ordres
Ich bin diejenige, die die Befehle gibt
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Ça, c'est petit, je vous ai loupés
Das ist kleinlich, ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés
Ich hab' euch verpasst
Je vous ai loupés (Je vous ai loupés)
Ich hab' euch verpasst (Ich hab' euch verpasst)
Je vous ai loupés (Je vous ai loupés)
Ich hab' euch verpasst (Ich hab' euch verpasst)
Chich
Chich
À l'heure là, ye suis comme Lupita Gnango, okay
Im Moment bin ich wie Lupita Gnango, okay





Авторы: Andy S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.