Andy S - Médicament de Cca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy S - Médicament de Cca




Médicament de Cca
Лекарство от этого
Bah Ouais Ouais Ouais
Ну да, да, да
Andy S
Andy S
Twin
Twin
Pepita
Pepita
African Mindset
African Mindset
J′fais du sale depuis l'premier jour
Я делаю грязные дела с первого дня
J′suis la meilleure, enfin, ils avouent
Я лучшая, наконец-то, они признают
Eh, même pendant les vacances, quand j'suis tout le monde accourt
Эй, даже во время каникул, когда я здесь, все сбегаются
Je fais c'que j′veux, je m′en fous de vous
Я делаю, что хочу, мне плевать на вас
Y a que Pepita, y a personne autour
Есть только Pepita, никого вокруг
Tu tournes en rond comme sur ton visage
Ты ходишь кругами, как и по своему лицу
On se demande à quoi tu joues
Мы задаемся вопросом, во что ты играешь
Arrête de prendre tout à la lettre,
Перестань воспринимать все буквально,
Des fois, c'est pour augmenter les chiffres
Иногда это для увеличения цифр
Ta copine paresseuse ou jalouse, toute sa vie, elle se fait des films
Твоя девушка ленивая или ревнивая, всю свою жизнь она выдумывает истории
Des gens je m′méfie, surtout de cette fille
Некоторых людей я остерегаюсь, особенно эту девчонку
On n'a pas le temps, tu sais qu′le temps file
У нас нет времени, ты знаешь, что время летит
Pas besoin de pinceau et de gouache, sans ça mon succès se dessine
Не нужны кисть и гуашь, без этого мой успех прорисовывается
Au début, c'était pas ça, donc, après, il est repassé
В начале было не так, поэтому потом он вернулся
Mais, comme les jambes de sa p′tite
Но, как ноги его младшей
Sœur, ils l'ont sauvagement écartée
Сестры, они её дико раздвинули
On n'a pas le temps, à peine avec vous
У нас нет времени, едва ли с вами
C′est toujours à nous
Это всегда для нас
C′est jamais à vous
Это никогда не для вас
Africaine sauvage, beurre de karité
Дикая африканка, масло ши
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Oui, on a médicament de ça
Да, у нас есть лекарство от этого
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Viens à Babi, on va te montrer qu'on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Oui, on a médicament de ça eh
Да, у нас есть лекарство от этого, эй
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Viens à Babi, on va te montrer qu′on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça
Лекарство от этого
On a médicament de ça
У нас есть лекарство от этого
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Viens à Babi, on va te montrer qu'on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого
Ne venez pas nous séparer
Не пытайтесь нас разлучить
J′espère que tu t'es préparé
Надеюсь, ты подготовился
Réparez ce qu′il y a à réparer
Почини то, что нужно починить
Car ça va chauffer quand ça va démarrer
Потому что станет жарко, когда все начнется
À c'qu'i′ paraît lêkê n′aime pas pédaler
Похоже, лентяй не любит крутить педали
Je fais que bosser pour être médaillée
Я только работаю, чтобы получить медаль
On dirait crayon, il font que me tailler
Как будто я карандаш, они только и делают, что точат меня
Mais, je m'en fous, j′continue de batailler
Но мне все равно, я продолжаю бороться
On a sommeil quand tu rappes, on fait que bâiller
Нам хочется спать, когда ты читаешь рэп, мы только зеваем
Maîtrise le terrain, comme Éric Bailly
Владею полем, как Эрик Байи
On n'est pas chanceux, man, c′est toi qui est bahi
Нам не повезло, чувак, это ты ошеломлен
J'ai pas d′concurrence dans tout le pays
У меня нет конкуренции во всей стране
Toujours imitée, jamais égalée
Всегда подражают, никогда не равняются
On marche sur vous comme on marche sur des galettes
Мы ходим по вам, как по блинам
C'est conhan ça é'
Это глупо
Faut pas nous
Не надо нас злить
L′argent m′appelle, la galère t'a bipé
Деньги зовут меня, нужда тебя проклинает
J′ai commencé, il n'avait pas dit: " Pééé "
Я начала, он не сказал: "Пэээ"
Je suis devant et c′est toi le dernier
Я впереди, а ты последний
On n'a pas l′temps, on n'a pas l'temps,
У нас нет времени, у нас нет времени,
Est-ce que t′es sûr que tu peux terminer?
Ты уверен, что сможешь закончить?
Arrête la musique, tu es vieux
Прекрати музыку, ты старый
Ils sont pas contents, ces haineux
Они недовольны, эти ненавистники
La seule entrée qu′t'as réussi, c′est quand t'avales D.C.P
Единственное проникновение, которое тебе удалось, это когда ты глотаешь ДЦП
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Oui, on a médicament de ça
Да, у нас есть лекарство от этого
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Viens à Babi, on va te montrer qu′on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Oui, on a médicament de ça eh
Да, у нас есть лекарство от этого, эй
Parler mal la, nous, on a médicament de ça
Говорить плохо, у нас есть лекарство от этого
Viens à Babi, on va te montrer qu'on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça
Лекарство от этого
On a médicament de ça
У нас есть лекарство от этого
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Médicament de ça (de ça)
Лекарство от этого (от этого)
Viens à Babi, on va te montrer qu′on a médicament de ça
Приезжай в Абиджан, мы покажем тебе, что у нас есть лекарство от этого






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.