Andy Shauf - Neon Skyline - перевод текста песни на немецкий

Neon Skyline - Andy Shaufперевод на немецкий




Neon Skyline
Neon Skyline
I called up Charlie about a quarter past nine and said
Ich rief Charlie gegen Viertel nach neun an und sagte
"What's going on tonight?"
"Was geht heute Abend?"
He said, "No plans, but I wouldn't mind holding a lighter head tonight"
Er sagte: "Keine Pläne, aber ich hätte nichts dagegen, heute Abend einen klaren Kopf zu haben"
I said, "Come to the skyline, I'll be washing my sins away"
Ich sagte: "Komm zum Skyline, ich wasche meine Sünden weg"
Oh, he just laughed
Oh, er lachte nur
Said, "I'll be late, you know how I can be"
Sagte: "Ich komme spät, du weißt ja, wie ich bin"
I looked in my fridge, it was a dark scene, so I buttered some bread
Ich schaute in meinen Kühlschrank, eine trostlose Szene, also strich ich Butter auf Brot
Chewed my way out the door and walked down the street
Kaut mich zur Tür hinaus und ging die Straße entlang
To the neon skyline, I grabbed myself a stool at the bar
Zum Neon Skyline, schnappte mir einen Hocker an der Bar
Oh, somehow Rose
Oh, irgendwie weiß Rose
Always knows just exactly what I need
Immer genau, was ich brauche
She didn't ask, she just opened a cold can and set it down in front of me
Sie fragte nicht, öffnete nur eine kalte Dose und stellte sie vor mich hin
I said thanks and thought about how Judy used to come here with me
Ich sagte danke und dachte, wie Judy früher mit mir hierher kam
But I got so tired out of her calling this our disease
Aber ich wurde so müde, dass sie das unsere Krankheit nannte
'Cause I'm just fine
Denn mir geht es gut
Sometimes I need to clear my mind, you know how that can be
Manchmal muss ich den Kopf freibekommen, du weißt, wie das ist
Charlie walked in about a quarter past ten
Charlie kam gegen Viertel nach zehn herein
And I said, "Greetings, old man"
Und ich sagte: "Grüße, alter Mann"
He hung his coat on the wall and took the stool next to mine
Er hängte den Mantel an die Wand und nahm den Hocker neben mir
He asked Rose for one glass of merlot and she laughed
Er bat Rose um ein Glas Merlot und sie lachte
Oh, I'm just fine
Oh, mir geht es einfach gut
I'm wasting time
Ich vergeude Zeit
Sometimes there's no better feeling than that
Manchmal gibt es kein besseres Gefühl als das





Авторы: Andy Shauf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.