Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Gonna Come
Unheil wird kommen
Trouble
gonna
come
like
heart
attack
Unheil
wird
kommen
wie
ein
Herzinfarkt
Like
a
locust
swarm
turn
the
sun
to
black
Wie
ein
Heuschreckenschwarm,
der
die
Sonne
schwarz
färbt
And
all
the
things
I
knew
I
don't
know
no
more
Und
all
die
Dinge,
die
ich
wusste,
weiß
ich
nicht
mehr
Trouble
gonna
come
to
us
I'm
sure
Unheil
wird
über
uns
kommen,
da
bin
ich
sicher
Trouble
gonna
come
drowning
me
like
waves
Unheil
wird
kommen,
mich
ertränkend
wie
Wellen
How
did
I
become
the
one
nobody
saves
Wie
wurde
ich
zu
dem,
den
niemand
rettet
All
the
things
I've
done
I
cannot
undo
All
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
kann
ich
nicht
ungeschehen
machen
Trouble
gonna
come
if
nothing
else
is
true
Unheil
wird
kommen,
wenn
sonst
nichts
wahr
ist
Gallows
on
a
hill
God
damned
on
a
tree
Galgen
auf
einem
Hügel,
Gottverdammt
an
einem
Baum
And
if
God
is
dead,
what
is
that
to
me
Und
wenn
Gott
tot
ist,
was
bedeutet
das
für
mich
Trampling
out
our
wrath
on
your
flesh
and
blood
Unseren
Zorn
austretend
auf
deinem
Fleisch
und
Blut
A
vintage
pouring
out
swallowing
us
Ein
Wein,
der
sich
ergießt,
uns
verschlingend
Tender
is
the
night
in
it
the
blind
can
see
Zärtlich
ist
die
Nacht,
in
ihr
können
die
Blinden
sehen
But
for
those
with
sight
it's
hard
to
believe
Aber
für
die
Sehenden
ist
es
schwer
zu
glauben
But
it's
not
hard
for
me
to
kick
against
the
goads
Aber
es
ist
nicht
schwer
für
mich,
gegen
den
Stachel
zu
löcken
To
beat
the
beast
that
speaks
along
the
angel
road
Das
Biest
zu
schlagen,
das
entlang
des
Engelswegs
spricht
So
to
the
spirit
wind
I
sing
my
aching
song
So
singe
ich
dem
Geisteswind
mein
schmerzendes
Lied
Trouble
gonna
come
it
won't
be
long
Unheil
wird
kommen,
es
wird
nicht
lange
dauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Squyres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.