Andy Summers - 'Round Midnight - перевод текста песни на немецкий

'Round Midnight - Andy Summersперевод на немецкий




'Round Midnight
'Round Midnight
It begins to tell at some time 'round midnight
Es beginnt sich zu zeigen, irgendwann um Mitternacht
I do pretty well till after sundown
Mir geht es ganz gut bis nach Sonnenuntergang
At supper time I'm feeling blue
Beim Abendessen fühle ich mich melancholisch
But I really miss you 'round midnight
Aber ich vermisse dich wirklich um Mitternacht
Memories return at some time 'round midnight
Erinnerungen kehren zurück, irgendwann um Mitternacht
I have yet to learn to stop those memories
Ich muss noch lernen, diese Erinnerungen aufzuhalten
When my heart is still with you
Wenn mein Herz noch bei dir ist
And old midnight knows it, too
Und die alte Mitternacht weiß es auch
Did it mean that our love would be ending
Bedeutete es, dass unsere Liebe enden würde
When some quarrel we had needed mending
Als ein Streit, den wir hatten, geschlichtet werden musste
Darling, I need you, but lately I find
Liebling, ich brauche dich, aber in letzter Zeit stelle ich fest
You're out of my arms, out of my mind
Du bist aus meinen Armen, aus meinem Sinn
Let our love take wing some midnight, 'round midnight
Lass unsere Liebe Flügel schlagen, irgendwann um Mitternacht, um Mitternacht herum
Let the angels sing at your returning
Lass die Engel singen bei deiner Rückkehr
Let our love be safe and sound
Lass unsere Liebe sicher und heil sein
When old midnight comes around
Wenn die alte Mitternacht kommt
Let our love take wing some midnight, 'round midnight
Lass unsere Liebe Flügel schlagen, irgendwann um Mitternacht, um Mitternacht herum
Let the angels sing at your returning
Lass die Engel singen bei deiner Rückkehr
Let our love be safe and sound
Lass unsere Liebe sicher und heil sein
When old midnight comes around
Wenn die alte Mitternacht kommt





Авторы: Bernard D. Hanighen, Theolonious S. Monk, Cootie Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.