Andy White - Talk Don't Touch - перевод текста песни на немецкий

Talk Don't Touch - Andy Whiteперевод на немецкий




Talk Don't Touch
Reden, nicht anfassen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
All we can do now is talk
Alles, was wir jetzt tun können, ist reden
No touching
Keine Berührungen
Other people are only a memory
Andere Menschen sind nur noch eine Erinnerung
Reawakened by European cinema
Wiedererweckt durch europäisches Kino
Or an accent emoting online
Oder einen Akzent, der online Emotionen zeigt
A faraway smile
Ein fernes Lächeln
A holiday photograph of a beach in the sunset
Ein Urlaubsfoto von einem Strand im Sonnenuntergang
Café in the centre of town in the rain
Ein Café im Stadtzentrum im Regen
Friends you thought you knew
Freunde, von denen du dachtest, du kennst sie
And you ended up never seeing again
Und die du am Ende nie wieder gesehen hast
In an envelope in a box on the top shelf
In einem Umschlag in einer Kiste im obersten Regal
In a box at the bottom of the undiscovered ocean of buried treasure
In einer Kiste am Grund des unentdeckten Ozeans voller vergrabener Schätze
Find yourself
Finde dich selbst
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
(Ah)
(Ah)
He was shot among the fig trees
Er wurde zwischen den Feigenbäumen erschossen
And nobody saw him
Und niemand sah ihn
They said he had a gun
Sie sagten, er hatte eine Waffe
He had prayer beads
Er hatte Gebetsperlen
His father said
Sein Vater sagte
"Everybody dies alone"
"Jeder stirbt allein"
I changed the channel
Ich schaltete um
An Italian hospital
Ein italienisches Krankenhaus
A nurse
Eine Krankenschwester
Crying
Weint
Untouchable
Unberührbar
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Don't touch
Nicht anfassen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
And then an ironic baby Jesus came to me
Und dann kam ein ironisches Jesuskind zu mir
It was laying in an art gallery
Es lag in einer Kunstgalerie
A doll arranged by strangers
Eine Puppe, arrangiert von Fremden
No bib to catch his bread
Kein Lätzchen, um sein Brot aufzufangen
Just a manger
Nur eine Krippe
To lay his head
Um seinen Kopf hinzulegen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
No touching
Keine Berührungen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
No touching
Keine Berührungen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
No touching
Keine Berührungen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Don't touch
Nicht anfassen
Ain't nothing gonna stop us on the march to freedom
Nichts wird uns auf dem Marsch zur Freiheit aufhalten
Only problem at the bottom 'Bama gone ain't gonna lead 'em
Das einzige Problem ist, dass der Typ aus 'Bama sie nicht anführen wird
There's a guy from Bristol there's a girl from Sweden
Da ist ein Typ aus Bristol, da ist ein Mädchen aus Schweden
You talk 2020 you talk dodecahedron
Du sprichst von 2020, du sprichst vom Dodekaeder
Every month's alike a-looking at a new landslide
Jeder Monat gleicht dem Anblick eines neuen Erdrutschs
Every week a little more froze up inside
Jede Woche ein bisschen mehr innerlich zugefroren
Every day the walls are closing in on me
Jeden Tag rücken die Wände näher an mich heran
Concentrate
Konzentriere dich
When life gets in the way you've got to isolate
Wenn das Leben dir im Weg steht, musst du dich isolieren
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Don't touch
Nicht anfassen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Don't touch
Nicht anfassen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
No touching
Keine Berührungen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Talk don't touch
Reden, nicht anfassen
(All you got to do is talk)
(Alles, was du tun musst, ist reden)
Talk don't touch
Reden, nicht anfassen
(All you got to do is call)
(Alles, was du tun musst, ist anrufen)
(Call)
(Anrufen)
So this is where we are now
Das ist also, wo wir jetzt sind
Where we gonna be?
Wo werden wir sein?
And if this is where we are now
Und wenn das ist, wo wir jetzt sind
Where do we wanna be
Wo wollen wir sein?
We want to get there
Wir wollen dorthin gelangen
We want to be listened to
Wir wollen gehört werden
We got to listen to each other
Wir müssen einander zuhören
And as the sun sets on this empire of coronavirus
Und während die Sonne über diesem Imperium des Coronavirus untergeht
Sadness covers the world
Bedeckt Traurigkeit die Welt
And you're wondering will it ever be over
Und du fragst dich, ob es jemals vorbei sein wird
That's what we're all thinking
Das ist es, was wir alle denken
And in the meantime
Und in der Zwischenzeit
Talk
Rede, meine Süße
Talk
Rede, meine Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.