Текст и перевод песни Andy Williams - Battle Hymn of the Republic
(JULIA
WARD
HOWE)
(ДЖУЛИЯ
УОРД
ХОУ)
Mine
eyes
have
seen
the
glory
of
the
coming
of
the
Lord
Мои
глаза
видели
славу
пришествия
Господа.
He
is
trampling
out
the
vintage
where
the
grapes
of
wrath
are
stored,
Он
вытаптывает
урожай,
где
хранятся
Гроздья
гнева.
He
has
loosed
the
fateful
lightening
of
His
terrible
swift
sword
Он
выпустил
роковую
молнию
своего
ужасного
быстрого
меча.
His
truth
is
marching
on.
Его
правда
шагает
вперед.
Cho:
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Чо:
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
His
truth
is
marching
on.
Его
правда
шагает
вперед.
I
have
seen
Him
in
the
watch-fires
of
a
hundred
circling
camps
Я
видел
его
в
сторожевых
кострах
сотен
кружащих
лагерей.
They
have
builded
Him
an
altar
in
the
evening
dews
and
damps
Они
воздвигли
ему
алтарь
в
вечерней
росе
и
сырости.
L
can
read
His
righteous
sentence
by
the
dim
and
flaring
lamps
Я
могу
прочесть
его
праведный
приговор
при
тусклом
свете
горящих
ламп.
His
day
is
marching
on.
Его
день
продолжается.
I
have
read
a
fiery
gospel
writ
in
burnish′d
rows
of
steel,
Я
читал
пламенное
Евангелие,
написанное
в
сверкающих
стальных
рядах:
"As
ye
deal
with
my
contemners,
So
with
you
my
grace
shall
deal;"
"как
поступаете
вы
с
презрителями
моими,
так
поступит
с
вами
милость
моя".
Let
the
Hero,
born
of
woman,
crush
the
serpent
with
his
heel
Пусть
герой,
рожденный
женщиной,
сокрушит
змея
своей
пяткой.
Since
God
is
marching
on.
Так
как
Бог
идет
вперед.
He
has
sounded
form
the
trumpet
that
shall
never
call
retreat
Он
протрубил
в
трубу,
которая
никогда
не
призовет
к
отступлению.
He
is
sifting
out
the
hearts
of
men
before
His
judgment-seat
Он
отсеивает
сердца
людей
перед
своим
судилищем.
Oh,
be
swift,
my
soul,
to
answer
Him!
be
jubilant,
my
feet!
О,
поспеши,
душа
моя,
ответить
ему,
ликуй,
ноги
мои!
Our
God
is
marching
on.
Наш
Бог
идет
вперед.
He
has
sounded
form
the
trumpet
that
shall
never
call
retreat
Он
протрубил
в
трубу,
которая
никогда
не
призовет
к
отступлению.
He
is
sifting
out
the
hearts
of
men
before
His
judgment-seat
Он
отсеивает
сердца
людей
перед
своим
судилищем.
Oh,
be
swift,
my
soul,
to
answer
Him!
be
jubilant,
my
feet!
О,
поспеши,
душа
моя,
ответить
ему,
ликуй,
ноги
мои!
Our
God
is
marching
on.
Наш
Бог
идет
вперед.
Ln
the
beauty
of
the
lilies
Christ
was
born
across
the
sea,
В
красоте
лилий
Христос
родился
за
морем.
With
a
glory
in
His
bosom
that
transfigures
you
and
me:
Со
Славой
в
груди,
преображающей
тебя
и
меня.
As
He
died
to
make
men
holy,
let
us
die
to
make
men
free,
Как
он
умер,
чтобы
сделать
людей
святыми,
так
давайте
умрем,
чтобы
сделать
людей
свободными,
While
God
is
marching
on.
Пока
Бог
идет
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Williams, Jay Althouse, William Steffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.