Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had Only Known
Если бы я только знал
If
I
had
only
known,
it
was
our
last
walk
in
the
rain
Если
бы
я
только
знал,
что
это
наша
последняя
прогулка
под
дождем,
I'd
keep
you
out
for
hours
in
the
storm
Я
бы
гулял
с
тобой
часами
под
ливнем.
And
I
would
hold
your
hand
like
a
lifeline
to
my
heart
И
я
бы
держал
твою
руку,
как
спасательный
круг
для
моего
сердца,
Underneath
the
thunder
we'd
be
warm
Под
громом
нам
было
бы
тепло.
If
I
had
only
known
it
was
our
last
walk
in
the
rain
Если
бы
я
только
знал,
что
это
наша
последняя
прогулка
под
дождем.
If
I
had
only
known,
I'd
never
hear
your
voice
again
Если
бы
я
только
знал,
что
больше
не
услышу
твой
голос,
I'd
memorize
each
thing
you
ever
said
Я
бы
запомнил
каждое
твое
слово.
And
on
those
lonely
nights,
I
could
think
of
them
once
more
И
в
эти
одинокие
ночи
я
мог
бы
вспоминать
их
снова
и
снова,
Keep
your
words
alive
inside
my
head
Сохраняя
твои
слова
живыми
в
моей
голове.
If
I
had
only
known,
I'd
never
hear
your
voice
again
Если
бы
я
только
знал,
что
больше
не
услышу
твой
голос.
Come
back
let
me
hold
you
one
more
time
Вернись,
позволь
мне
обнять
тебя
еще
один
раз,
Let
me
say
goodbye
Позволь
мне
попрощаться.
If
I
had
only
known,
it
was
my
last
night
in
your
arms
Если
бы
я
только
знал,
что
это
моя
последняя
ночь
в
твоих
объятиях,
I'd
pray
a
miracle
would
stop
the
dawn
Я
бы
молился
о
чуде,
чтобы
остановить
рассвет.
And
by
the
candle's
glow,
I
would
look
into
your
eyes
И
при
свете
свечи
я
бы
смотрел
в
твои
глаза,
And
make
sure
you
know
my
love
for
you
goes
on
and
on
И
убедился,
что
ты
знаешь,
моя
любовь
к
тебе
вечна.
If
I
had
only
known,
oh,
if
I
had
only
known
Если
бы
я
только
знал,
о,
если
бы
я
только
знал,
The
love
I
would've
shown
if
I
had
only
known
Какую
любовь
я
бы
показал,
если
бы
только
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Stanfield, Craig Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.