Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street
Улица Одиночества
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
эта
улица,
что
зовётся
"Улица
Одиноче-е-е-ства?"
I'm
looking
for
that
lonely
street
Ищу
я
эту
улицу
одну
I've
got
a
sad,
sad
tale
to
tell
Чтоб
рассказать
печаль
свою
I
need
a
place
to
go
and
weep
И
выплакать
всю
боль
в
тиши
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
эта
улица,
что
зовётся
"Улица
Одиноче-е-е-ства?"
A
place
where
there's
just
loneliness
Где
царит
лишь
пустота
одна
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тушит
свет
забвенья
тьма
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
встретятся
смятенье,
боль
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
эта
улица,
что
зовётся
"Улица
Одиноче-е-е-ства?"
Perhaps
upon
that
lonely
street
Быть
может,
на
той
улице
There's
someone
such
as
I
Найдётся
кто-то,
как
и
я
Who
came
to
bury
broken
dreams
Кто
пришёл,
чтоб
схоронить
And
watch
an
old
love
di-ie
Любовь
былую
навсегда
If
I
could
find
that
lonely
street
О,
если
б
я
нашёл
её
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тушит
свет
забвенья
тьма
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
встретятся
смятенье,
боль
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
эта
улица,
что
зовётся
"Улица
Одиноче-е-е-ства?"
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
эта
улица,
что
зовётся
"Улица
Одиноче-е-е-ства?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Sowder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.