Текст и перевод песни Andy Williams - Moon River (From "Breakfast at Tiffany's")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon River (From "Breakfast at Tiffany's")
Лунная река (Из фильма "Завтрак у Тиффани")
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
ты,
создательница
грёз,
разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
этом
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
Мы
ищем
тот
же
Rainbow's
end,
waiting
'round
the
bend
Конец
радуги,
ждущий
нас
за
поворотом,
My
Huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга,
как
ягода
черники,
лунная
река
и
я.
(Moon
river,
wider
than
a
mile)
(Лунная
река,
шире
мили)
(I'm
crossing
you
in
style
some
day)
(Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно)
Oh,
oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
о,
создательница
грёз,
разбивательница
сердец,
Wherever
you're
going,
I'm
going
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
этом
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
that
same
Мы
ищем
тот
же
Rainbow's
end,
waiting
'round
the
bend
Конец
радуги,
ждущий
нас
за
поворотом,
My
Huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга,
как
ягода
черники,
лунная
река
и
я.
(Moon
river)
(Лунная
река)
(Moon
river)
(Лунная
река)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mancini Henry N, Mercer John H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.