Текст и перевод песни Andy Williams - Music To Watch Girls By
The
boys
watch
the
girls
while
the
girls
watch
the
boys
who
watch
the
girls
go
by
Мальчики
засматриваются
на
девочек,
пока
девочки
засматриваются
на
мальчиков,
которые
засматриваются
на
девочек,
проходящих
мимо.
Eye
to
eye,
they
solemnly
convene
to
make
the
scene
Глаза
в
глаза,
они
торжественно
собираются
разыграть
сцену.
Which
is
the
name
of
the
game,
watch
a
guy
watch
a
dame
on
any
street
in
town
В
этом
и
есть
суть
дела
- смотреть,
как
парень
смотрит
на
даму
на
любой
улице
в
городе.
Up
and
down
and
over
and
across,
romance
is
boss
Вверх
и
вниз,
а
потом
обратно,
и
всем
правит
романтика.
Guys
talk
"girl
talk",
it
happens
everywhere
Парни
говорят
"девчонки
говорят",
и
это
происходит
везде
Eyes
watch
girls
walk
with
tender
lovin'
care
Глаза
глядят
на
проходящих
девчонок
с
любовной
нежностью
It's
keepin'
track
of
the
fact
watching
them
watching
back
Так
получается
- следишь
за
ними,
а
девченки
глядят
в
ответ.
That
makes
the
world
go
'round
Благодаря
этому
и
вращается
мир.
"What's
that
sound?
" each
time
you
hear
a
loud
collective
sigh
"Что
это
за
звук?"
- каждый
раз
вы
слышите
громкий
общий
вздох.
They're
making
music
to
watch
girls
by
Это
и
есть
музыка,
под
которую
смотрят,
как
проходят
девушки.
Guys
talk
"girl
talk",
it
happens
everywhere
Парни
говорят
"девчонки
говорят",
и
это
происходит
везде
Eyes
watch
girls
walk
with
tender
lovin'
care
Глаза
глядят
на
проходящих
девчонок
с
любовной
нежностью
It's
keepin'
track
of
the
fact
watching
them
watching
back
Так
получается
- следишь
за
ними,
а
девченки
глядят
в
ответ.
That
makes
the
world
go
'round
Благодаря
этому
и
вращается
мир.
"What's
that
sound?
" each
time
you
hear
a
loud
collective
sigh
"Что
это
за
звук?"
- каждый
раз
вы
слышите
громкий
общий
вздох.
They're
making
music
to
watch
girls
by
Это
и
есть
музыка,
под
которую
смотрят,
как
проходят
девушки.
The
boys
watch
the
girls
while
the
girls
watch
the
boys
who
watch
the
girls
go
by
Мальчики
засматриваются
на
девочек,
пока
девочки
засматриваются
на
мальчиков,
которые
засматриваются
на
девочек,
проходящих
мимо.
Eye
to
eye,
they
solemnly
convene
to
make
the
scene
Глаза
в
глаза,
они
торжественно
собираются
разыграть
сцену.
La,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла....
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sid Ramin, Tony Velona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.