Текст и перевод песни Andy Williams - The Wind, The Sand, And the Star - Bonus Track
Yesterday′s
world
is
a
dream
like
a
river
Вчерашний
мир-это
сон,
похожий
на
реку.
지난날은
강물처럼
흘러
옛
꿈이
되고
말았습니다.
Последний
день
был
похож
на
реку,
и
он
превратился
в
давний
сон.
That
runs
through
my
mind
made
of
fields
Это
проходит
через
мой
разум,
сотканный
из
полей.
내
마음
자락에
아직도
남아
있는
Мое
сердце
все
еще
бьется
в
подоле.
And
the
white
pebbled
stream
И
ручей,
усыпанный
белой
галькой.
넓은
들판과
하얀
조약돌이
깔려
있던
시냇가,
Широкие
поля
и
белые,
усыпанные
галькой
ручьи,
That
I
knew
as
a
child.
Которые
я
знал
еще
ребенком.
어린
시절의
추억으로
가득
찬
그
곳
Это
место,
полное
детских
воспоминаний.
Butterfly
wings
in
the
sun
Крылья
бабочки
на
солнце
창공을
날고
있는
나비들의
날갯짓을
통해
Сквозь
крылья
бабочек,
летящих
над
просторами.
Taught
me
all
that
I
needed
to
see,
Научил
меня
всему,
что
мне
нужно
было
увидеть.
나는
내가
보고
싶었던
모든
것을
보았습니다.
Я
увидел
все,
что
хотел
увидеть.
For
they
sang,
sang
to
my
heart,
Ибо
они
пели,
пели
моему
сердцу.
내
마음을
향해
노래
부르는
듯한
나비들의
소리가
들립니다.
Я
слышу,
как
бабочки
поют
в
моем
сердце.
"Oh,
look
at
me.
Oh,
Look
at
me.
"О,
посмотри
на
меня.
"이봐요,
이봐요,
날
좀
바라보세요."
"Эй,
эй,
посмотри
на
меня".
"Free
as
the
wind,
free
as
the
wind,
"Свободен,
как
ветер,
свободен,
как
ветер
"바람처럼
자유롭게,
저
바람처럼
자유롭게
",
свободен,
как
ветер,
свободен,
как
ветер.
That
is
the
way
you
should
be."
Так
и
должно
быть".
당신은
그렇게
되어야
해요."
Ты
должен
быть
таким".
Love
was
the
dream
of
my
life
Любовь
была
мечтой
всей
моей
жизни.
사랑은
내
인생의
꿈이었어요.
Любовь
была
мечтой
всей
моей
жизни.
And
I
gave
it
the
best
I
know
how.
И
я
сделал
все,
что
мог.
사랑이
내가
알고
있는
최고의
것이라
생각했지요.
Я
думал,
что
любовь-лучшее,
что
я
знаю.
So
it
always
brings
tears
to
my
eyes
Это
всегда
вызывает
слезы
на
моих
глазах.
이제
와
그
사랑의
노래를
부르노라니
А
теперь
подойди
и
спой
эту
песню
о
любви.
When
I
sing
all
of
it
now.
Когда
я
пою
все
это
сейчас.
속절없이
눈물만
흐르는군요.
Ты
постоянно
плачешь.
Gone
like
the
butterfly
sings
Исчез,
как
поет
бабочка.
노래하는
나비와도
같았던
내
유년의
한때는
Когда-то
в
детстве
она
была
похожа
на
поющую
бабочку.
And
the
boy
that
I
once
used
to
be.
И
мальчик,
которым
я
когда-то
был.
다시는
되돌릴
수
없겠지요.
Я
не
могу
взять
свои
слова
обратно.
But
my
heart
still
hears
Но
мое
сердце
все
еще
слышит.
하지만
내
마음
속엔
아직도
Но
в
моем
сознании
это
все
еще
...
The
voice
telling
me,
Голос
говорит
мне:
속삭이는
한
소리가
있어요.
Слышен
шепот.
"Look,
look
and
you'll
see."
"Смотри,
смотри,
и
ты
увидишь".
"바라보세요...
그러면
볼
수
있을
거예요."
"Посмотри
на
это...
тогда
ты
увидишь".
There′s
no
regret
Я
ни
о
чем
не
жалею.
내가
겪었던
온갖
고난,
Все
виды
трудностей,
которые
у
меня
были,
That
I
feel
for
Которые
я
испытываю.
인생의
모진
경험과
또한
즐거웠던
모든
일들,
Жизненный
опыт
и
все
то,
что
было
весело,
The
bitter-sweet
taste
of
it
all.
Горько-сладкий
вкус
всего
этого.
돌이켜
보니
그다지
큰
후회는
없습니다
Оглядываясь
назад,
я
не
испытываю
больших
сожалений.
If
you
love,
Если
ты
любишь,
만약
우리,
삶을
사랑한다면
Если
мы,
если
мы
любим
жизнь
...
There's
a
chance
you
may
fly.
Есть
шанс,
что
ты
полетишь.
나비처럼
날
수
있는
기회가
있을
거예요.
У
тебя
будет
шанс
взлететь,
как
бабочка.
If
you
fall,
Если
ты
упадешь,
Well,
you
fall.
Что
ж,
ты
падаешь.
주저앉아
버린다면
Если
ты
сомневаешься.
Rather
the
butterfly's
life,
Скорее
жизнь
бабочки,
You
have
lived
for
a
day
and
been
free.
Ты
прожил
день
и
был
свободен.
허무한
몸부림이
되고
말겠지요.
Это
будет
нигилистическое
извивание.
Oh,
my
heart
still
hears
О,
мое
сердце
все
еще
слышит
...
오,
내
마음
깊은
곳에는
아직도
О,
все
еще
глубоко
в
моем
сердце
That
voice
telling
me,
Этот
голос
говорит
мне,
외치는
한
목소리가
있습니다.
Один
голос
кричит.
"Look,
and
you′ll
see."
"Смотри,
и
ты
увидишь".
"바라보세요,
그러면
보일
거예요."
"Посмотри
на
это,
и
ты
увидишь
это".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.