Andy Williams - Wouldn't It Be Loverly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Williams - Wouldn't It Be Loverly




Wouldn't It Be Loverly
Разве не было бы чудесно?
Words and Music by Alan Jay Lerner and Frederick Loewe
Слова и музыка: Алан Джей Лернер и Фредерик Лоу
All I want is a room somewhere
Всё, чего я хочу, это комнату где-нибудь
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха,
With one enormous chair
С одним огромным креслом.
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, разве не было бы чудесно?
Lots of chocolate for me to eat
Много шоколада, чтобы мне его есть,
Lots of coal makin' lots of 'eat
Много угля, чтобы было много тепла,
Warm face, warm 'ands, warm feet
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги.
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, разве не было бы чудесно?
Oh so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still
Ах, как чудесно сидеть совершенно неподвижно,
I would never budge till Spring crept over mi window sill
Я бы не шевелился, пока весна не прокралась бы на мой подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях,
Warm and tender as 'e can be
Теплая и нежная, насколько это возможно.
Who takes good care of me
Кто-то хорошо заботится обо мне.
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, разве не было бы чудесно?
Who takes good care of me
Кто-то хорошо заботится обо мне.
Oh, wouldn't it be loverly? (loverly)
Ах, разве не было бы чудесно? (чудесно)
Loverly (lovely)
Чудесно (чудесно)
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, разве не было бы чудесно?





Авторы: Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.