Andy2212 - Me siento bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy2212 - Me siento bien




Me siento bien
I Feel Good
La verdad no se
Honestly, I don't know
Las cosas cambiaron y estoy como Bunny ahora me siento tan bien
Things changed and I'm like Bunny, now I feel so good
Modo premier metido en el big pero six no hay time para Ben
Premier mode, in the big league, but six, no time for Ben
Me ponen un beat y uso el omnitrix te cambio el poder como Ben
Give me a beat and I use the Omnitrix, I change the power like Ben
Como la ven
How do you see it?
Subo nivel
Leveling up
De 100 en 100 en 100
By 100, by 100, by 100
Vivo en el hoy mañana en LA
I live in the today, tomorrow in LA
Por ser como soy me ven como me ven
For being how I am, they see me how they see me
En la música estamos surfing la new wave
In music, we're surfing the new wave
Cambio generacional Luka-Trae
Generational change, Luka-Trae
Burrow y Chase Lisbon y Jane
Burrow and Chase, Lisbon and Jane
Hay mucho de esto que no se enseña
There's a lot about this that isn't taught
Pensar que todo es el o todo es ella
Thinking that everything is him or everything is her
Y que no llega a nada utilizando señas
And that nothing is achieved using signs
Voy relajado
I'm relaxed
Por como soy no por lo que he tomado
Because of how I am, not because of what I've taken
Se deja ver en mi caminado
It shows in my walk
Culpa de un horario mal acomodado
Blame it on a poorly arranged schedule
Ojeras grandes aperezado
Big dark circles, feeling lazy
Me están buscando y ni me he regresado
They're looking for me and I haven't even gone back
Se estresan mucho viven demasiado
They stress too much, they live too much
Y yo con un plan que tengo medio pensado
And me, with a half-baked plan
Quiero, una dama
I want, a lady
Que sepa de mis problemas y no me haga drama
Who knows about my problems and doesn't give me drama
Que paso menos afuera que en mi cama
Who spends less time outside than in my bed
Y me bajoneo si pierde el Madrid la Liga o Dallas
And I get bummed if Real Madrid or Dallas lose the league
Que no llegue cuando llegue la fama
Who doesn't show up when fame arrives
Y me vea medio pegado con una casa en Tama
And sees me kinda settled with a house in Tamaulipas
Hago las cosas diferentes no es que está mal
I do things differently, it's not that it's wrong
Cuando empiece ya no me paran
When I start, they won't be able to stop me
No me he deprimido por un mal amor
I haven't been depressed over a bad love
De mi boca solo salen dieces como Marado
Only tens come out of my mouth, like Maradona
Na que hablar de la cara de ganador
Nothing to say about the winner's face
Y que termina cara la broma de cáñamo en cáñamo
And that the joke about cannabis ends up being expensive
Estoy bien aunque nunca más me llamo
I'm good even if she never calls me again
Hice canciones de ese dolor
I made songs about that pain
Ahora escucha y míralo
Now listen and look at me
Todo bien no guardo rencor
Everything's good, I don't hold a grudge
Yo si darme valor
I know how to value myself
No me he deprimido por un mal amor
I haven't been depressed over a bad love
De mi boca solo salen dieces como Marado
Only tens come out of my mouth, like Maradona
Na que hablar de la cara de ganador
Nothing to say about the winner's face
Y que termina cara la broma de cáñamo en cáñamo
And that the joke about cannabis ends up being expensive
Estoy bien aunque nunca más me llamo
I'm good even if she never calls me again
Hice canciones de ese dolor
I made songs about that pain
Ahora escucha y míralo
Now listen and look at me
Todo bien no guardo rencor
Everything's good, I don't hold a grudge
Yo si darme valor
I know how to value myself
Juro por mi madre que cumplo el dream
I swear on my mother that I'll fulfill the dream
Si tuviera que escoger vuelvo a nacer aquí
If I had to choose, I'd be born here again
No pienso tirar la toalla hasta estar ahí
I'm not throwing in the towel until I'm there
En eventos que me paguen de mil en mil
At events that pay me thousands
Decir que llegué ayer y volverme a ir
Saying I arrived yesterday and leaving again
Vuelo a Barcelona parando en Madrid
Flying to Barcelona, stopping in Madrid
Ya no tengo tiempo pa pensar en ti
I don't have time to think about you anymore
Y créeme que estoy mejor así
And believe me, I'm better off this way
Vamos, ustedes boletas yo boletos no es igual como volamos
Come on, you guys tickets, me, plane tickets, it's not the same how we fly
Dejo todo por esto no solo tiempo nos diferenciamos
I leave everything for this, not just time, we are different
Jan me pasa un ritmo y por instinto lo explotamos
Jan sends me a rhythm and we instinctively blow it up
Así funcionamos
That's how we work
Una y nos vamos
One more and we're out
Ustedes boletas yo boletos no es igual como volamos
You guys tickets, me, plane tickets, it's not the same how we fly
Dejo todo por esto no solo tiempo nos diferenciamos
I leave everything for this, not just time, we are different
Jan me pasa un ritmo y por instinto lo explotamos
Jan sends me a rhythm and we instinctively blow it up
Así funcionamos
That's how we work
Cuando supe qué quería armé un escándalo
When I knew what I wanted, I caused a scandal
Ya no llevo faja en el pantalón
I don't wear a belt anymore
Si hay algo que estorba solo sáltalo
If something is in the way, just skip it
Cada día va a ser mejor que el anterior
Every day will be better than the last
Hay varas que están cambiando si me preguntan no se que son pero me siento bien
Things are changing, if you ask me I don't know what they are, but I feel good
Pero me siento bien
But I feel good





Авторы: Andrés Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.