Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Adentro
Herzenstief
Todos
contra
todos
Alle
gegen
alle
Cuenta
regresiva
Countdown
läuft
Tres
dos
uno
y
a
correr
Drei
zwei
eins
und
los
Y
mientras
nuestros
sueños
Und
während
unsere
Träume
Viajan
cuesta
arriba
Bergauf
reisen
Siempre
a
un
paso
de
caer
Immer
einen
Schritt
vor
dem
Fall
Es
la
felicidad
promesa
de
un
incendio
Das
Glück
ist
ein
versprochenes
Feuer
Siempre
listo
para
arder
Bereit,
jederzeit
zu
brennen
Y
la
inmensidad
nos
vuelve
tan
pequeños
Und
die
Weite
macht
uns
so
klein
Que
difícil
es
creer
So
schwer
zu
glauben
En
el
aire
hay
miedo
y
soledad
In
der
Luft
liegen
Angst
und
Einsamkeit
Y
la
guerra
da
otro
paso
Und
der
Krieg
geht
weiter
Y
buscamos
otra
realidad
Wir
suchen
eine
neue
Wirklichkeit
Cielos
para
despegar
Himmel
zum
Abheben
Debe
haber
algún
lugar
Es
muss
einen
Ort
geben
Y
de
pronto
encuentro
Und
plötzlich
finde
ich
Un
lugar
seguro
y
voy
Einen
sicheren
Ort
und
ich
geh
Corazón
adentro
Herzenstief
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Wo
es
nicht
dunkel
ist
und
ich
bin
Vuela
el
pensamiento
Gedanken
fliegen
Y
derribando
muros
Und
Mauern
niederreißend
Otro
paso
a
mi
Ich
einen
Schritt
zu
mir
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
Und
höre
mein
Schweigen
atmen
Damos
otro
salto
Wir
wagen
noch
einen
Sprung
Al
borde
de
la
vida
Am
Rande
des
Lebens
Y
otro
día
se
nos
va
Und
ein
weiterer
Tag
vergeht
Y
nuestra
consciencia
Und
unser
Gewissen
Es
una
luz
dormida
Ist
ein
schlafendes
Licht
¿Cuando
se
despertará?
Wann
erwacht
es?
Se
respira
miedo
y
soledad
Man
spürt
Angst
und
Einsamkeit
Y
la
guerra
da
otro
paso
Und
der
Krieg
geht
weiter
Y
buscamos
otra
realidad
Wir
suchen
eine
neue
Wirklichkeit
Cielos
para
despegar
Himmel
zum
Abheben
Debe
haber
algún
lugar
Es
muss
einen
Ort
geben
Y
de
pronto
encuentro
Und
plötzlich
finde
ich
Un
lugar
seguro
y
voy
Einen
sicheren
Ort
und
ich
geh
Corazón
adentro
Herzenstief
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Wo
es
nicht
dunkel
ist
und
ich
bin
Vuela
el
pensamiento
Gedanken
fliegen
Y
derribando
muros
Und
Mauern
niederreißend
Otro
paso
a
mi
Ich
einen
Schritt
zu
mir
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
Und
höre
mein
Schweigen
atmen
Estoy
en
paz
Ich
bin
in
Frieden
Y
la
verdad
Und
die
Wahrheit
Que
decido
construir
Die
ich
zu
bauen
entscheide
Es
de
luna
y
libertad
Ist
aus
Mond
und
Freiheit
Y
de
pronto
encuentro
Und
plötzlich
finde
ich
Un
lugar
seguro
y
voy
Einen
sicheren
Ort
und
ich
geh
Corazón
adentro
Herzenstief
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Wo
es
nicht
dunkel
ist
und
ich
bin
Vuela
el
pensamiento
Gedanken
fliegen
Y
derribando
muros
Und
Mauern
niederreißend
Otro
paso
a
mi
Ich
einen
Schritt
zu
mir
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
Und
höre
mein
Schweigen
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.