Aneeka - Corazón Prohibido - перевод текста песни на немецкий

Corazón Prohibido - Aneekaперевод на немецкий




Corazón Prohibido
Verbotenes Herz
Un amor que se adueñó de
Eine Liebe, die von mir Besitz ergriffen hat
Desatando mis sentidos
Meine Sinne entfesselnd
Anhelando un corazón prohibido
Sehnend nach einem verbotenen Herzen
Un amor que me llevó a sentir
Eine Liebe, die mich fühlen ließ
A pesar de este vacío
Trotz dieser Leere
Pueda hacerme tan feliz
Kann sie mich so glücklich machen
Por ti, yo he roto las reglas del amor
Für dich habe ich die Regeln der Liebe gebrochen
Jamás pensé perder el corazón (corazón)
Niemals dachte ich, mein Herz zu verlieren (Herz)
Y me atrapa esta locura
Und dieser Wahnsinn fängt mich ein
Que me enciende y que me alumbra
Der mich entzündet und erhellt
Nada puedo hacer para escapar de ti
Nichts kann ich tun, um dir zu entkommen
Nunca imaginé poder amarte así (ay, ay)
Nie hätte ich gedacht, dich so lieben zu können (ay, ay)
Tienes otro amor y otro amor me tiene a
Du hast eine andere Liebe und eine andere Liebe hat mich
Nunca yo soñé quererte tanto así
Nie habe ich geträumt, dich so sehr zu lieben
¿Qué culpa tengo yo si descubrí el amor solo por ti?
Welche Schuld treffe ich, wenn ich die Liebe nur durch dich entdeckt habe?
Amor que nunca muere
Liebe, die niemals stirbt
Contigo para siempre (contigo para siempre)
Mit dir für immer (mit dir für immer)
Hoy vivir solo por ti
Heute weiß ich, nur für dich zu leben
¿Cómo hacer al corazón saber
Wie lässt man das Herz wissen,
Cuando llega el sentimiento
Wenn das Gefühl eintrifft,
Que el amor es un camino incierto?
Dass Liebe ein ungewisser Weg ist?
Este amor que siento en nacer
Diese Liebe, die ich in mir entstehen fühle
Me devuelve aquel secreto
Gibt mir jenes Geheimnis zurück
Que una vez temí perder
Das ich einst zu verlieren fürchtete
Por ti, yo he roto las reglas del amor
Für dich habe ich die Regeln der Liebe gebrochen
Jamás pensé perder el corazón (corazón)
Niemals dachte ich, mein Herz zu verlieren (Herz)
Y me atrapa esta locura
Und dieser Wahnsinn fängt mich ein
Que me enciende y que me alumbra
Der mich entzündet und erhellt
Nada puedo hacer para escapar de ti
Nichts kann ich tun, um dir zu entkommen
Nunca imaginé poder amarte así (ay, ay)
Nie hätte ich gedacht, dich so lieben zu können (ay, ay)
Tienes otro amor y otro amor me tiene a
Du hast eine andere Liebe und eine andere Liebe hat mich
Nunca yo soñé quererte tanto así
Nie habe ich geträumt, dich so sehr zu lieben
¿Qué culpa tengo yo si descubrí el amor solo por ti?
Welche Schuld treffe ich, wenn ich die Liebe nur durch dich entdeckt habe?
Amor que nunca muere
Liebe, die niemals stirbt
Contigo para siempre (contigo para siempre)
Mit dir für immer (mit dir für immer)
Hoy vivir solo por ti
Heute weiß ich, nur für dich zu leben
(Sueño)
(Traum)
Con entregarte mis anhelos
Dir meine Sehnsüchte hinzugeben
(Sueño, sueño)
(Traum, Traum)
Si quieres saber, en mis ojos verás
Wenn du es wissen willst, in meinen Augen wirst du es sehen
Nunca imaginé poder amarte así (ay, ay)
Nie hätte ich gedacht, dich so lieben zu können (ay, ay)
Tienes otro amor y otro amor me tiene a
Du hast eine andere Liebe und eine andere Liebe hat mich
Nunca yo soñé quererte tanto así
Nie habe ich geträumt, dich so sehr zu lieben
¿Qué culpa tengo yo si descubrí el amor solo por ti?
Welche Schuld treffe ich, wenn ich die Liebe nur durch dich entdeckt habe?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.