Текст и перевод песни Aneeka - Corazón Prohibido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Prohibido
Запретное Сердце
Un
amor
que
se
adueñó
de
mí
Любовь,
завладевшая
мной,
Desatando
mis
sentidos
Пробудившая
мои
чувства,
Anhelando
un
corazón
prohibido
Желающая
запретного
сердца.
Un
amor
que
me
llevó
a
sentir
Любовь,
позволившая
мне
почувствовать,
A
pesar
de
este
vacío
Несмотря
на
эту
пустоту,
Pueda
hacerme
tan
feliz
Что
ты
можешь
сделать
меня
такой
счастливой.
Por
ti,
yo
he
roto
las
reglas
del
amor
Ради
тебя
я
нарушила
все
правила
любви,
Jamás
pensé
perder
el
corazón
(corazón)
Никогда
не
думала,
что
потеряю
свое
сердце
(сердце),
Y
me
atrapa
esta
locura
И
меня
захватывает
это
безумие,
Que
me
enciende
y
que
me
alumbra
Которое
зажигает
и
освещает
меня,
Nada
puedo
hacer
para
escapar
de
ti
Ничего
не
могу
поделать,
чтобы
сбежать
от
тебя.
Nunca
imaginé
poder
amarte
así
(ay,
ay)
Никогда
не
представляла,
что
смогу
так
тебя
любить
(ай,
ай),
Tienes
otro
amor
y
otro
amor
me
tiene
a
mí
У
тебя
есть
другая
любовь,
и
другая
любовь
есть
у
меня,
Nunca
yo
soñé
quererte
tanto
así
Никогда
не
мечтала
так
сильно
тебя
хотеть,
¿Qué
culpa
tengo
yo
si
descubrí
el
amor
solo
por
ti?
Разве
я
виновата,
что
открыла
для
себя
любовь
только
благодаря
тебе?
Amor
que
nunca
muere
Любовь,
которая
никогда
не
умрет,
Contigo
para
siempre
(contigo
para
siempre)
С
тобой
навсегда
(с
тобой
навсегда),
Hoy
sé
vivir
solo
por
ti
Сегодня
я
знаю,
как
жить
только
ради
тебя.
¿Cómo
hacer
al
corazón
saber
Как
объяснить
сердцу,
Cuando
llega
el
sentimiento
Когда
приходит
чувство,
Que
el
amor
es
un
camino
incierto?
Что
любовь
- это
неверный
путь?
Este
amor
que
siento
en
mí
nacer
Эта
любовь,
которую
я
чувствую
рождающейся
во
мне,
Me
devuelve
aquel
secreto
Возвращает
мне
тот
секрет,
Que
una
vez
temí
perder
Который
я
когда-то
боялась
потерять.
Por
ti,
yo
he
roto
las
reglas
del
amor
Ради
тебя
я
нарушила
все
правила
любви,
Jamás
pensé
perder
el
corazón
(corazón)
Никогда
не
думала,
что
потеряю
свое
сердце
(сердце),
Y
me
atrapa
esta
locura
И
меня
захватывает
это
безумие,
Que
me
enciende
y
que
me
alumbra
Которое
зажигает
и
освещает
меня,
Nada
puedo
hacer
para
escapar
de
ti
Ничего
не
могу
поделать,
чтобы
сбежать
от
тебя.
Nunca
imaginé
poder
amarte
así
(ay,
ay)
Никогда
не
представляла,
что
смогу
так
тебя
любить
(ай,
ай),
Tienes
otro
amor
y
otro
amor
me
tiene
a
mí
У
тебя
есть
другая
любовь,
и
другая
любовь
есть
у
меня,
Nunca
yo
soñé
quererte
tanto
así
Никогда
не
мечтала
так
сильно
тебя
хотеть,
¿Qué
culpa
tengo
yo
si
descubrí
el
amor
solo
por
ti?
Разве
я
виновата,
что
открыла
для
себя
любовь
только
благодаря
тебе?
Amor
que
nunca
muere
Любовь,
которая
никогда
не
умрет,
Contigo
para
siempre
(contigo
para
siempre)
С
тобой
навсегда
(с
тобой
навсегда),
Hoy
sé
vivir
solo
por
ti
Сегодня
я
знаю,
как
жить
только
ради
тебя.
Con
entregarte
mis
anhelos
Отдать
тебе
все
мои
желания,
(Sueño,
sueño)
(Мечтаю,
мечтаю)
Si
quieres
saber,
en
mis
ojos
verás
Если
хочешь
знать,
в
моих
глазах
ты
увидишь.
Nunca
imaginé
poder
amarte
así
(ay,
ay)
Никогда
не
представляла,
что
смогу
так
тебя
любить
(ай,
ай),
Tienes
otro
amor
y
otro
amor
me
tiene
a
mí
У
тебя
есть
другая
любовь,
и
другая
любовь
есть
у
меня,
Nunca
yo
soñé
quererte
tanto
así
Никогда
не
мечтала
так
сильно
тебя
хотеть,
¿Qué
culpa
tengo
yo
si
descubrí
el
amor
solo
por
ti?
Разве
я
виновата,
что
открыла
для
себя
любовь
только
благодаря
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.