Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Voy a Perderte
Wenn ich dich verlieren werde
Por
última
vez
Zum
letzten
Mal
Tenemos
que
hablar
Müssen
wir
reden
Mejor
que
sea
ya,
pues,
mi
valor
Besser
jetzt
gleich,
denn
mein
Mut
Me
puede
faltar
Könnte
mich
verlassen
Por
más
que
traté
So
sehr
ich
es
auch
versucht
habe
No
te
pude
cambiar
Ich
konnte
dich
nicht
ändern
Tú,
que
me
entiendes
bien,
sabrás
que
a
ti
Du,
der
mich
gut
verstehst,
wirst
wissen,
dass
ich
dir
Nada
te
quiero
ocultar
Nichts
verheimlichen
will
Pero
tengo
que
ser
Aber
ich
muss
sein
Tengo
que
ser
como
soy
Ich
muss
sein,
wie
ich
bin
Aunque
te
pierda
al
fin,
seré
Auch
wenn
ich
dich
am
Ende
verliere,
werde
ich
diejenige
sein,
Quien
más
te
amó,
nadie
dará
lo
que
te
doy
Die
dich
am
meisten
liebte,
niemand
wird
geben,
was
ich
dir
gebe
Por
eso
hoy
Deshalb
heute
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
Que
sea
por
vez
final
Dann
soll
es
das
letzte
Mal
sein
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
Es
para
siempre,
¿entiendes
Ist
es
für
immer,
verstehst
du,
Que
prefiero
dejarte
ir
Dass
ich
dich
lieber
gehen
lasse
Que
aprender
a
vivir
sin
ti?
Als
zu
lernen,
ohne
dich
zu
leben?
Porque
si
voy
a
perderte
ya
Denn
wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
No
vuelvas,
no
vuelvas
Komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück
¿Qué
esperas
de
mí?
Was
erwartest
du
von
mir?
No
espero
nada
de
ti
Ich
erwarte
nichts
von
dir
Yo
solo
quiero
que
estés
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Aunque
sé
que
puede
ser
que
sea
sin
mí,
mmh
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
vielleicht
ohne
mich
sein
wird,
mmh
Pero
mi
corazón
Aber
mein
Herz
Ya
no
puede
más
Kann
nicht
mehr
Si
te
vuelvo
a
perder,
tal
vez
Wenn
ich
dich
wieder
verliere,
vielleicht
Yo
seré
la
que
no
vuelve
jamás
Werde
ich
diejenige
sein,
die
niemals
zurückkehrt
Ya
no
más
Nicht
noch
einmal
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
Que
sea
por
vez
final
Dann
soll
es
das
letzte
Mal
sein
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
Es
para
siempre,
¿entiendes
Ist
es
für
immer,
verstehst
du,
Que
prefiero
dejarte
ir
Dass
ich
dich
lieber
gehen
lasse
Que
aprender
a
vivir
sin
ti?
Als
zu
lernen,
ohne
dich
zu
leben?
Y
si
voy
a
perderte
ya
Und
wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
No
vuelvas,
no
vuelvas
jamás
Komm
nicht
zurück,
komm
niemals
zurück
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
Que
sea
por
vez
final
Dann
soll
es
das
letzte
Mal
sein
Si
voy
a
perderte
ya
Wenn
ich
dich
schon
verlieren
werde
No
vuelvas,
no
vuelvas
jamás
Komm
nicht
zurück,
komm
niemals
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria M. Estefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.