Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucifer: Menace II Humankind
Luzifer: Bedrohung II für die Menschheit
No
Relations
Keine
Verwandtschaft
Since
the
day
I
was
born
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
My
fucken
life
been
a
storm
Ist
mein
verdammtes
Leben
ein
Sturm
They
wonder
why
I'm
never
warm
Sie
fragen
sich,
warum
ich
nie
warm
bin
As
if
that
I'm
not
torn
Als
ob
ich
nicht
zerrissen
wäre
As
if
the
devil's
a
form
of
how
I
fucken
perform
Als
ob
der
Teufel
eine
Form
dessen
wäre,
wie
ich
verdammt
nochmal
performe
You
don't
know
where
I'm
from
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
You
don't
know
what
I've
done
Du
weißt
nicht,
was
ich
getan
habe
Even
before,
I
had
none
Schon
bevor
ich
nichts
hatte
Did
you
know
life
is
a
war
Wusstest
du,
dass
das
Leben
ein
Krieg
ist
What
are
you
fightin'
for
Wofür
kämpfst
du?
Fuck
your
key
to
success
Scheiß
auf
deinen
Schlüssel
zum
Erfolg
I'm
makin'
my
own
doors
Ich
mache
meine
eigenen
Türen
Makin'
my
own
laws
and
I'm
makin'
my
own
flaws
Mache
meine
eigenen
Gesetze
und
ich
mache
meine
eigenen
Fehler
The
murder
game
up
Das
Mörderspiel
läuft
We
can't
afford
to
pause
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
zu
pausieren
These
niggas
fuckin'
shit
up
Diese
Niggas
versauen
alles
I
can't
contain
my
jaws
Ich
kann
meinen
Kiefer
nicht
kontrollieren
Can't
contain
my
paws
Kann
meine
Pfoten
nicht
kontrollieren
We
can't
complain
to
the
law
Wir
können
uns
nicht
beim
Gesetz
beschweren
Cause
we
the
ones
that
they
don't
give
a
fuck
for
Denn
wir
sind
diejenigen,
die
ihnen
scheißegal
sind
Mixin'
up
my
gasoline
with
some
bakin'
soda
Mische
mein
Benzin
mit
etwas
Backpulver
Been
cookin'
that
coca
with
no
cola
Habe
das
Koka
ohne
Cola
gekocht
Move
it
to
Arizona,
then
Barcelona
Bringe
es
nach
Arizona,
dann
nach
Barcelona
Now
these
fake
nigga
gat
FEDs
on
you
Jetzt
haben
diese
falschen
Niggas
die
Bullen
auf
dich
gehetzt
(Soon
them
dreads
on)
(Bald
sind
die
Dreads
dran)
(You
live
the
dream
cause
you've
been
in
a
coma)
(Du
lebst
den
Traum,
weil
du
im
Koma
lagst)
It's
been
a
while
nigga
since
I've
seen
you
Es
ist
eine
Weile
her,
Nigga,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Oh
yeah
right
Oh
ja,
richtig
That's
cause
your
ass
been
in
the
ICU
Das
liegt
daran,
dass
dein
Arsch
auf
der
Intensivstation
war
Slangin'
real
good
in
the
hood
Verkaufst
richtig
gut
in
der
Hood
What
the
fuck
did
we
do
Was
zum
Teufel
haben
wir
getan
What
the
fuck
did
we
get
ourselves
into
In
was
zum
Teufel
haben
wir
uns
da
hineinmanövriert
I
dare
you
to
run,
beware,
the
fun
just
began
Ich
fordere
dich
heraus
zu
rennen,
pass
auf,
der
Spaß
hat
gerade
erst
begonnen
They
gon'
declare
then
we
see
who
the
one
Sie
werden
es
verkünden,
dann
sehen
wir,
wer
der
Eine
ist
Full
of
despair
when
they
give
you
the
gun
Voller
Verzweiflung,
wenn
sie
dir
die
Waffe
geben
Do
you
really
even
care
if
it's
done,
nigga
Ist
es
dir
wirklich
egal,
ob
es
vorbei
ist,
Nigga
I
dare
you
to
come
Ich
fordere
dich
heraus
zu
kommen
Emerge
and
I'll
purge
if
you
think
that
dumb
Komm
hervor
und
ich
werde
dich
vernichten,
wenn
du
denkst,
dass
du
dumm
bist
I
don't
want
the
verge
if
that
shit
is
for
nothin'
Ich
will
keine
Andeutungen,
wenn
es
für
nichts
ist
I
gat
urge,
keep
on
swerving
nigga
till
I
become,
the
one
Ich
habe
den
Drang,
fahre
weiter,
Nigga,
bis
ich
der
Eine
werde
Hollywood
said
the
molly
good
Hollywood
sagte,
Molly
sei
gut
She
prolly
gat
it
from
the
hood
Sie
hat
es
wahrscheinlich
aus
der
Hood
Hollywood,
her
body
good
Hollywood,
ihr
Körper
ist
gut
You
gat
money
then
she
prolly
would
Wenn
du
Geld
hast,
würde
sie
wahrscheinlich
Actually,
I
think
she
should
Eigentlich
denke
ich,
sie
sollte
Gradually,
it
don't
matter
B
Allmählich
ist
es
egal,
B
Even
if
you'd
try
to
do
it
manually
Auch
wenn
du
versuchen
würdest,
es
manuell
zu
tun
I'm
not
a
menace,
just
misunderstood
Ich
bin
keine
Bedrohung,
nur
missverstanden
I
said
I'm
not
a
menace,
just
misunderstood
nigga
Ich
sagte,
ich
bin
keine
Bedrohung,
nur
missverstanden,
Nigga
Fuck
you
talkin'
bout'
Wovon
zum
Teufel
redest
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anathi Jejane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.