Aneta Langerova feat. Oskar Petr - Hříšná těla, křídla motýlí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aneta Langerova feat. Oskar Petr - Hříšná těla, křídla motýlí




Hříšná těla, křídla motýlí
Sinful Bodies, Butterfly Wings
Jednou málem měla
Once you almost had it
A zase by chtěla
And now you want it again
Hříšná těla, křídla motýlí
Sinful bodies, butterfly wings
Krev stéká po růži
Blood drips down the rose
Cos na zeď věšel
That you hung on the wall
Průvan sfouk a život nešel
The draft blew it away and life didn't go well
Potrhaná křídla motýlí
Torn butterfly wings
Vyhni se botám, který vůní šlapou
Avoid the shoes that smell like they've been stepped on
Drtí řádky psané Zappou-hou
They crush the lines written by Zappa-how
Jen skývu málem zlatou
Just a slice of almost gold
Prodají do výkladních skříní
They'll sell you into display cases
Výstavních síní
Exhibition halls
A každej zvlášť do kapsy svý
And each one to their own pocket
Jeepem si pádí
Drives away in their Jeep
Jednou málem měla
Once you almost had it
Za duši podržela
You held it for dear life
Hříšná těla, křídla motýlí
Sinful bodies, butterfly wings
Navrať se skálou, kterou z cesty sešel
Return to the rock that you left
Otoč kamenem, kdes vešel
Turn the stone where you entered
Napni slunci křídla motýlí
Spread your butterfly wings to the sun
Vyhni se botám, který vůní šlapou
Avoid the shoes that smell like they've been stepped on
Sladké písně psané
Sweet songs written
Za pouhou jen skývu tak tak zlatou
For just a slice of almost gold
Prodají do výkladních skříní
They'll sell you into display cases
Výstavních síní
Exhibition halls
A každej zvlášť do kapsy svý
And each one to their own pocket
Jeepem si pádí
Drives away in their Jeep
vyroste strom
When the tree grows
udeří do něj blesk a hrom
And when lightning and thunder strike it
Hmmm, noc se válí
Hmm, the night rolls on
vyroste strom
When the tree grows
A udeří do něj blesk a hrom
And lightning and thunder strike it
Narovná, rozdělí, podělí
It straightens, divides, shares
Poskládáš úterý ke kusům nedělí a půjdeš dál...
You put Tuesday together with pieces of Sunday and you'll keep going...
Vzpomeň si na svět
Remember the world
Kdy pro kousek těla
When you didn't see miracles
Zázraky jsi neviděla
For a piece of flesh
Neměla jsi křídla motýlí
You didn't have butterfly wings
V roklině pod skálou zjevení
In the ravine under the rock of revelation
Údolí rozšklebené napětím, otevřené spojením
The valley gapes with tension, open with connection
Jeleni obtěžkáni vábením
Deer laden with temptation
Vrhají se bezhlavě do hloubi země
Throw themselves headlong into the depths of the earth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.