Aneta Langerova - Hrisna Tela, Kridla Motyli (Live) - перевод текста песни на немецкий

Hrisna Tela, Kridla Motyli (Live) - Aneta Langerovaперевод на немецкий




Hrisna Tela, Kridla Motyli (Live)
Sündige Leiber, Schmetterlingsflügel (Live)
Jednou málem měla
Einmal hätte ich dich fast gehabt
A zase by chtěla
Und ich möchte dich wieder haben
Hříšná těla křídla motýlí
Sündige Leiber, Schmetterlingsflügel
Krev stéká po růži co jsi na zeď věšel
Blut rinnt die Rose hinab, die du an die Wand gehängt hast
Průvan zfouk a život nešel
Der Zugwind blies aus, und das Leben blieb stehen
Potrhaná křídla motýlí
Zerfetzte Schmetterlingsflügel
Vyhni se botám který vůní šlapou
Weiche den Schuhen aus, die duftend treten
Drtí řádky psané za pouhou jen skývu málem zlatou
Zermalmen Zeilen geschrieben für fast kaum goldenes Brot
Prodají do výkladních skříní výstavních síní
Sie verkaufen dich in Auslage Vitrinen und Säle
A každej zvlášť do kapsy svý
Und jeder einzeln in seine Tasche
Džípem si pádí
Jagen im Jeep davon
Jednou málem měla
Einmal hätte ich dich fast gehabt
Za duši podržela hříšná těla křídla motýlí
Hielten deine Seele sündige Leiber Schmetterlingsflügel
Navrať se skálou kterou z cesty sešel otoč
Kehr zum Felsen zurück vom Weg abgekommen wende
Kamenem kdejs věšel napni slunci křídla motýlí
Am Stein wo du sie hingestellt spanne der Sonne Schmetterlingsflügel
Vyhni se botám který vůní šlapou
Weiche den Schuhen aus, die duftend treten
Sladké písně psané za pohou jen skývu tak tak
Süße Lieder geschrieben für kaum kaum goldenes Brot
Zlatou prodají do výkladních skříní výstavních síní
Sie verkaufen dich in Auslage Vitrinen und Säle
A každej zvlášť do kapsy svý
Und jeder einzeln in seine Tasche
Džípem si pádí
Jagen im Jeep davon
vyroste strom
Wenn der Baum wächst
udeří do něj blesk a hrom
Wenn Blitz und Donner ihn treffen
Noc se válí
Wälzt sich die Nacht
vyroste strom
Wenn der Baum wächst
A udeří do něj blesk a hrom
Wenn Blitz und Donner ihn treffen
Narovná rozdělí pondělí poskládáš v
Richtet auf verteilt Montag du legst in Dienstag
úterý nech pusu v neděli a půjdeš dál
Lass einen Kuss am Sonntag und geh weiter deinen Weg
Vzpomeň si na svět kdy pro kousek těla
Erinner den Welt als für ein Stück Fleisch
Zázraky jsi nevyděla neměla jsi křídla motýlí
Sahst du keine Wunder hattest keine Schmetterlingsflügel
V rokliňe pod skálou zjevení
Im Canyon unter dem Felsen die Erscheinung
Údolí rozšklebené napětím
Das Tal grimassenhaft vor Spannung
Otevřené spojením
Geöffnet durch Verbindung
Jeleni obtěžkáni vábením
Hirsche von Locken beladen
Vrhají se bezhlavě
Stürzen kopfüber sich
Do hlouby země
In die Tiefen der Erde





Авторы: Oskar Petr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.