Текст и перевод песни Aneta Langerova - Maják
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad
skálou
stojí
tisíc
let
a
pátrá
po
vlnách
Над
скалой
стоит
тысяча
лет
и
ищет
волны
Mlhavé
noci
zjevení
nad
zálivem
hlídá
Туманные
ночные
призраки
над
заливом
сторожат
Padá
déšť
na
mořský
břeh,
kde
racek
trávu
čechrá
Дождь
падает
на
берег
моря,
где
чайка
жует
траву
A
ty
máš
silné
ruce,
tak
podpírej
mi
nebe
И
у
тебя
сильные
руки,
так
поддержи
же
меня
небо
A
nám
nedej
ukrást
den
И
не
дай
нам
украсть
этот
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
я
мечтаю
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
я
плыву
в
залив
Jediná
loď,
co
připlouvá,
jsem
já
Единственный
корабль,
который
приходит,
- это
я.
Bárka
bílá,
znavená,
dnes
ztratila
se
větru
Белая
баржа,
усталая,
потерянная
сегодня
ветром
I
silným
proudům,
co
berou
dech,
uprchlá
teď
váhám
Даже
сильные
течения,
от
которых
захватывает
дух,
убегают
теперь
я
колеблюсь
Očekávám
znamení,
kdy
nad
tvou
skálou
svítá
Я
жду
знака,
когда
солнце
светит
над
твоей
скалой.
Tak
nám
nedej
ukrást
den
Так
что
не
дай
нам
украсть
этот
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
я
мечтаю
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
я
плыву
в
залив
Takový
den,
kdy
láska
němá
bývá
Такой
день,
когда
Любовь
молчит
Zaslepí
zrak,
potopí
vrak,
k
umírání
vzývá
Он
ослепляет
глаза,
он
топит
обломки,
он
зовет
на
смерть.
A
já
náhle
vím,
že
zítra
kvůli
tobě
И
я
вдруг
знаю,
что
завтра
из-за
тебя
Ztroskotám
na
skaliskách
tak
blízko
tvojí
země
Я
потерплю
кораблекрушение
на
скалах
так
близко
от
вашей
земли
Tak
nám
nedej
ukrást
den
Так
что
не
дай
нам
украсть
этот
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
я
мечтаю
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
я
плыву
в
залив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Zitko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.