Текст и перевод песни Aneta Langerova - Panna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vyprávěj
mi
naposled
Расскажи
мне
в
последний
раз
O
prvních
dnech
ať
se
mi
zdá
О
первых
днях,
пусть
мне
приснится
Z
posledních
sil
dojmu
se
Из
последних
сил
я
растрогаюсь
Nad
příběhem
o
vlaštovkách
Над
историей
о
ласточках
Na
křídlech
z
papíru
На
крыльях
из
бумаги
Odnes
mě
tam,
kde
dobře
bývalo
nám
Унеси
меня
туда,
где
нам
было
хорошо
Z
fotek
nás
dvou
na
klavíru
С
фотографий
нас
двоих
на
пианино
Z
těch
pár
let
zbyde
mi
jen
starý
rám
От
тех
нескольких
лет
останется
лишь
старая
рамка
A
ten
si
na
hřebík
pověsím
И
ее
я
повешу
на
гвоздь
Těžknou
tvoje
slova
Тяжелеют
твои
слова
Z
listu,
který
vzplanul
na
naší
posteli
С
листа,
который
вспыхнул
на
нашей
постели
Zítřek,
prosím,
zpomal
Завтрашний
день,
прошу,
помедли
Mincí
házíš
pannu
a
ta
nás
rozdělí
Монетой
бросаешь
девушку,
и
она
нас
разделит
Neztrácej
už
se
mnou
čas
Не
трать
больше
со
мной
время
Do
kufrů
sbal
to
všechno,
co
zbylo
z
nás
В
чемоданы
собери
все,
что
осталось
от
нас
Lacinou
růž,
falešný
žal
Дешевую
розу,
фальшивую
печаль
Zbyde
jen
dům,
smuteční
mauzoleum
Останется
лишь
дом,
скорбный
мавзолей
Vlaštovky
odlétaj,
tak
čau
Ласточки
улетают,
так
что
пока
Těžknou
tvoje
slova
Тяжелеют
твои
слова
Z
listu,
který
vzplanul
na
naší
posteli
С
листа,
который
вспыхнул
на
нашей
постели
Zítřek,
prosím,
zpomal
Завтрашний
день,
прошу,
помедли
Mincí
házíš
pannu
a
ta
nás
rozdělí
Монетой
бросаешь
девушку,
и
она
нас
разделит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aneta Langerova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.