Текст и перевод песни Aneta Langerova - Tráva (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
jako
tráva
zvyklá
růst,
v
noci
bledé.
Я
как
трава,
привыкшая
расти
в
бледной
ночи.
Kořínky
protíná
hliněné
nebe.
Корни
пронзают
глиняное
небо.
Chladivý
déšť
padá.
Холодный
дождь
падает.
Bouře
zní
a
chvátá.
Гроза
гремит
и
спешит.
Krajina
vzdálená.
Далёкий
край.
Stále
voní
a
sílu
má,
voní
a
sílu
má.
Всё
ещё
благоухает
и
полон
сил,
благоухает
и
полон
сил.
Znám
křídla
vran,
Знаю
крылья
ворон,
V
jejich
stínu
spávám.
В
их
тени
я
сплю.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
Моё
белое
тело,
твои
глаза
не
могут
увидеть.
Teď
mým
novým
domovem
je
Теперь
мой
новый
дом
— это
Vřes,
mech
a
tráva.
Вереск,
мох
и
трава.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
Я
буду
там,
где
расцветут
синие
васильки.
Nade
mnou
svítá
horizont,
barvu
mění
Надо
мной
светает
горизонт,
меняет
цвет.
Paprsků
se
dotýkám,
hřejí
kameny
v
mých
dlaních
Я
касаюсь
лучей,
они
греют
камни
в
моих
ладонях.
Doznívají
zvony,
ale
duše
má
je
mladá.
Доносятся
колокола,
но
душа
моя
молода.
Ze
spánku
se
budí
a
vstává.
Пробуждается
ото
сна
и
встаёт.
Krajina
vzdálená.
Далёкий
край.
Stále
voní
a
sílu
má.
voní
a
sílu
má
Всё
ещё
благоухает
и
полон
сил,
благоухает
и
полон
сил.
Znám
křídla
vran
Знаю
крылья
ворон,
V
jejich
stínu
spávám.
В
их
тени
я
сплю.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
Моё
белое
тело,
твои
глаза
не
могут
увидеть.
Teď
mým
novým
domovem
je
Теперь
мой
новый
дом
— это
Vřes,
mech
a
tráva.
Вереск,
мох
и
трава.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
Я
буду
там,
где
расцветут
синие
васильки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.