Aneta - So muss Sommer sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aneta - So muss Sommer sein




So muss Sommer sein
This is how summer should be
So muss Sommer sein, das hier ist unsere Zeit
This is how summer should be, this is our time
Aus Januar machst du August
You turn January into August
Da, wo du bist, kann keine Kälte sein
Where you are, there can be no cold
Aus Wintersturm wird Sommerwind
From winter storm to summer wind
Aus Regenschauer Sonnenschein
From raindrops to sunshine
Ich frag mich so oft, sag, wie schaffst du das nur?
I often wonder, how do you do it?
Du bist ein Naturphänomen
You are a natural phenomenon
Denn wie du aus Dunkelheit Sternenlicht machst
Because how you turn darkness into starlight
Werd ich nie im Leben versteh'n
I will never understand in my life
So muss Sommer sein, du bist wie das Meer
This is how summer should be, you are like the sea
So wild und frei und spektakulär
So wild and free and spectacular
Mit dir hab ich selbst im Winter die Sonne dabei
With you, I even have the sun in winter
So muss Sommer sein und er geht nie mehr vorbei
This is how summer should be and it never ends
So muss Sommer sein, das hier ist unsere Zeit
This is how summer should be, this is our time
So muss Sommer sein und er geht nie mehr vorbei
This is how summer should be and it never ends
Du bist ein Ozean aus Glück
You are an ocean of happiness
In deinen Wellen will ich untergeh'n
I want to go under in your waves
Du willst weiter Stück für Stück
You want to turn my life towards the sun
Mein Leben Richtung Sonne dreh'n
Piece by piece
Mit dir wird aus Grau wieder Himmelblau
With you, gray turns back into blue sky
Und Wolken schiebst du einfach weg
And you just push away the clouds
Ich muss nicht nach Süden um Wärme zu spür'n
I don't have to go south to feel warmth
Mir dir reis ich ohne Gepäck
With you, I travel without luggage
So muss Sommer sein, du bist wie das Meer
This is how summer should be, you are like the sea
So wild und frei und spektakulär
So wild and free and spectacular
Mit dir hab ich selbst im Winter die Sonne dabei
With you, I even have the sun in winter
So muss Sommer sein und er geht nie mehr vorbei
This is how summer should be and it never ends
So muss Sommer sein, das hier ist unsere Zeit
This is how summer should be, this is our time
So muss Sommer sein (Sommer sein)
This is how summer should be (Summer should be)
Mit dir wird aus Grau wieder Himmelblau
With you, gray turns back into blue sky
Und Wolken schiebst du einfach weg
And you just push away the clouds
Ich muss nicht nach Süden um Wärme zu spür'n
I don't have to go south to feel warmth
Mit dir reis ich ohne Gepäck
With you, I travel without luggage
So muss Sommer sein, du bist wie das Meer
This is how summer should be, you are like the sea
So wild und frei und spektakulär
So wild and free and spectacular
Mit dir hab ich selbst im Winter die Sonne dabei
With you, I even have the sun in winter
So muss Sommer sein und er geht nie mehr vorbei
This is how summer should be and it never ends
So muss Sommer sein, das hier ist unsere Zeit
This is how summer should be, this is our time
So muss Sommer sein und er geht nie mehr vorbei
This is how summer should be and it never ends





Авторы: Axel Breitung, Thomas Rosenfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.