Anevo - Friends - перевод текста песни на немецкий

Friends - Anevoперевод на немецкий




Friends
Freunde
Ooooh-oh, ooooh-woh
Ooooh-oh, ooooh-woh
You say you love me, I say you crazy
Du sagst, du liebst mich, ich sage, du bist verrückt
We're nothing more than friends
Wir sind nicht mehr als Freunde
You're not my lover, more like a brother
Du bist nicht meine Liebhaberin, eher wie eine Schwester
I known you since we were like ten, yeah
Ich kenne dich, seit wir etwa zehn waren, ja
Don't mess it up, talking that shit
Versau es nicht, rede nicht so einen Scheiß
Only gonna push me away, that's it!
Das wird mich nur wegstoßen, das ist es!
When you say you love me, that make me crazy
Wenn du sagst, du liebst mich, macht mich das verrückt
Here we go again
Da haben wir's wieder
Don't go look at me with that look in your eye
Schau mich nicht so an mit diesem Blick in deinen Augen
You really ain't going away without a fight
Du gehst wirklich nicht weg ohne einen Kampf
You can't be reasoned with, I'm done being polite
Mit dir kann man nicht vernünftig reden, ich bin fertig damit, höflich zu sein
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Ich habe es dir eins, zwei, drei, vier, fünf, sechstausend Mal gesagt
Haven't I made it obvious? Haven't I made it clear?
Habe ich es nicht deutlich gemacht? Habe ich es nicht klargestellt?
Want me to spell it out for you?
Soll ich es für dich buchstabieren?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
Haven't I made it obvious? Haven't I made it clear?
Habe ich es nicht deutlich gemacht? Habe ich es nicht klargestellt?
Want me to spell it out for you?
Soll ich es für dich buchstabieren?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
That's how you fucking spell "friends"
So buchstabiert man verdammt nochmal "Freunde"
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
Get that shit inside your head
Krieg das in deinen Kopf
No, no, yeah, uh
Nein, nein, ja, äh
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
Ooooh-oh, ooooh-woh, F-R-I-E-N-D-S
Ooooh-oh, ooooh-woh, F-R-E-U-N-D-E
Have you got no shame?
Hast du denn keine Scham?
You looking insane, Turning up at my door
Du siehst verrückt aus, wenn du vor meiner Tür auftauchst
It's two in the morning, the rain is pouring
Es ist zwei Uhr morgens, der Regen strömt
Haven't we been here before?
Waren wir nicht schon mal hier?
Don't mess it up, talking that shit
Versau es nicht, rede nicht so einen Scheiß
Only gonna push me away, that's it!
Das wird mich nur wegstoßen, das ist es!
When you say you love me, that make me crazy
Wenn du sagst, du liebst mich, macht mich das verrückt
Here we go again
Da haben wir's wieder
So don't go look at me with that look in your eye
Also schau mich nicht so an mit diesem Blick in deinen Augen
You really ain't going away without a fight
Du gehst wirklich nicht weg ohne einen Kampf
You can't be reasoned with, I'm done being polite
Mit dir kann man nicht vernünftig reden, ich bin fertig damit, höflich zu sein
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
Ich habe es dir eins, zwei, drei, vier, fünf, sechstausend Mal gesagt
Haven't I made it obvious? Haven't I made it clear?
Habe ich es nicht deutlich gemacht? Habe ich es nicht klargestellt?
Want me to spell it out for you?
Soll ich es für dich buchstabieren?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
Haven't I made it obvious? Haven't I made it clear?
Habe ich es nicht deutlich gemacht? Habe ich es nicht klargestellt?
Want me to spell it out for you?
Soll ich es für dich buchstabieren?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
That's how you fucking spell "friends"
So buchstabiert man verdammt nochmal "Freunde"
F-R-I-E-N-D-S
F-R-E-U-N-D-E
Get that shit inside your head
Krieg das in deinen Kopf
No, no, yeah, uh
Nein, nein, ja, äh
F-R-I-E-N-D-S, We're just friends
F-R-E-U-N-D-E, Wir sind nur Freunde
Ooooh-ooooh-woh
Ooooh-ooooh-woh





Авторы: Eden Anderson, Richard Boardman, Sarah Blanchard, Jasmine Thompson, Pablo Bowman, Anne-marie Nicholson, Natalie Maree Dunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.