Anexo Leiruk feat. Gera MXM - Diablo (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anexo Leiruk feat. Gera MXM - Diablo (Remix)




Diablo (Remix)
Devil (Remix)
He estado viendo tus videos
I've been watching your videos,
Ya conozco tus plays
I already know your plays.
que estás haciendo ruido y que estas dentro del game
I know you're making noise, you're in the game.
En más de una canción te escuche decir que eres el rey
In more than one song I heard you say you're the king,
Y eso trajo mi atención y decidí venirte a ver
And that caught my attention and I decided to come see you.
Sabes de lo que hablo porque es que aquí estoy
You know what I'm talking about 'cause I'm here.
Unos me dicen el diablo pero digamos que soy
Some people call me the devil, but let's just say I'm
Tu nuevo manager en turno, tu amigo absurdo
Your new manager on duty, your absurd friend,
Tu mano derecha, tu acompañante nocturno
Your right-hand man, your nighttime companion.
Prendemos uno de lo que quieras
Let's light up one of whatever you want.
Solo hace falta que aceptes para que cambie tu vida entera
All you have to do is accept and your whole life will change.
Se que quieres muchas mujeres y mucha money
I know you want a lot of women and a lot of money.
No es necesario que de esto se enteren tus homies
There's no need for your homies to know about this.
Tu podrías ser lo que quieras ser
You could be whatever you want to be.
Imagina toda la gente que te va a conocer
Imagine all the people who are going to know you.
Solo estrecha mi mano y no me vuelves a ver
Just shake my hand and you won't see me again.
Pero no seras el mismo mañana al amanecer
But you won't be the same tomorrow at dawn.
Lo mire a los ojos
I looked into his eyes.
Ardia por dentro
He was burning inside.
Un fuego le recorría la piel
A fire ran through his skin.
No puede ser que lo que diga es cierto
It can't be true what he's saying.
Me miró a los ojos
He looked into my eyes.
Pudo notar como brillaba por dentro
He could see how I glowed inside.
Un fuego me recorría la piel
A fire ran through my skin.
Tal vez puede ser que lo que diga es cierto
Maybe it's true what he's saying.
Dijo que vio mis videos,
He said he saw my videos,
Vio dinero en los plays
He saw money in the plays.
Que me llenaría de fama y no respetaría la ley
He'd make me famous and I wouldn't respect the law.
Qué me pondría por maimi, un ícono de U.S.A
That he'd put me up in Miami, a U.S.A. icon.
Qué tan solo lo llamará y el podría volverme rey
To just call him and he could make me king.
No por dónde me vió, si San Luis o Monterrey
I don't know where he saw me, if San Luis or Monterrey.
Dijo lujos y dinero, y eso es un doble play
He said luxury and money, and that's a double play.
Hablo de mi futuro y no hubo mucho que pensar
Talking about my future, there wasn't much to think about.
Pues la casa de mi madre de aire no se va a pagar
'Cause my mother's house won't pay for itself.
Si batalló pa' comer pero no para crear
She struggled to eat, but not to create.
Que se aguanten y se callen a mi no me va a pasar
Let them hold on and shut up, it's not gonna happen to me.
Así me arme de valor y estreche fuerte su mano
So I worked up my courage and shook his hand firmly.
Sonreía con un cinismo mientras me llamaba hermano
He smiled cynically as he called me brother.
Le dije que tranquilo, que eso ya era otro plano
I told him to relax, that this was a whole other level.
Qué solo era negocios y si me fallaba nos vamos
It was just business and if he failed me, we were through.
Le aprendí miles de trucos como que no nos confíamos
I learned a thousand tricks from him, like we didn't trust each other.
Que la pagaba completa mijo si no no tocamos
That he paid in full, son, otherwise we don't touch.
Lo mire a los ojos
I looked into his eyes.
Ardía por dentro
He was burning inside.
Un fuego le recorría la piel
A fire ran through his skin.
No puede ser que lo que diga es cierto
It can't be true what he's saying.
Me miro a los ojos
He looked into my eyes.
Pudo notar como brillaba por dentro
He could see how I glowed inside.
Un fuego me recorría la piel
A fire ran through my skin.
Tal vez puede ser que lo que diga es cierto
Maybe it's true what he's saying.
Acepta el trato sabes que la vida es corta
Take the deal, you know life is short.
El fuego que llevo dentro te teletransporta
The fire inside me will teleport you
Ah ese lugar donde siempre quisiste estar
To that place where you always wanted to be.
Te dirán superstar
They'll call you superstar.
El mundo vas a conquistar
You're gonna conquer the world.
Yo te cuido la espalda tu no le digas a nadie
I've got your back; don't tell anybody.
Serás intocable cuando bajes a la calle
You'll be untouchable when you walk down the street.
Yo solamente quiero eso que está dentro de
I just want what's inside you.
No tengas miedo nada va a pasarte junto a
Don't be afraid, nothing's gonna happen to you with me.
Pontro llegaron las dudas, mostró demás colmillo
Suddenly, doubts arrived, he showed more fangs.
También conozco el juego, aquí nada es sencillo
I know the game too, nothing's easy here.
Algunos no me hubican y eso no frena mi brillo
Some people don't know me, and that doesn't stop my shine.
Si la calle me respalda, los cumbias son mi colmillo
If the streets got my back, the cumbias are my fangs.
Parece un buen momento para verlo todo claro
Seems like a good time to see it all clearly.
Qué me llamaste hermano pero solo fue por varo
That you called me brother, but it was only for the money.
Qué aunque por te conocen y el respeto te lo han dado
That even though they know you because of me, and they've given you respect,
Cuando pagues lo que robas, prometo que saldrá caro
When you pay for what you steal, I promise it will cost you dearly.
Lo mire a los ojos
I looked into his eyes.
Ardía por dentro
He was burning inside.
Un fuego le recorría la piel
A fire ran through his skin.
No puede ser que lo que diga es cierto
It can't be true what he's saying.
Me miro a los ojos
He looked into my eyes.
Pudo notar como brillaba por dentro
He could see how I glowed inside.
Un fuego me recorría la piel
A fire ran through my skin.
Tal vez puede ser que lo que diga es cierto
Maybe it's true what he's saying.





Авторы: David Robles, Victor Curiel

Anexo Leiruk feat. Gera MXM - Diablo (Remix)
Альбом
Diablo (Remix)
дата релиза
25-08-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.